The auction for Ms. Pope is being conducted on what we call the dark net. |
Аукцион на мисс Поуп проводится в так называемом даркнете. |
Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services. |
Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах. |
There would be no Olivia Pope if not for me. |
Не было бы Оливии Поуп, если бы не я. |
But lucky for you, there's another plan in place, and her name is Olivia Pope, and she'll be here any minute. |
Но, к счастью для вас, есть другой разработчик планов, ее имя Оливия Поуп, и она будет здесь в любую минуту. |
You want to use Olivia Pope as bait? |
Ты хочешь использовать Оливию Поуп как приманку? |
I talked this morning with some of the people who knew the Pope family best. |
Я поговорила с теми, кто лучше всего был знаком с семьей Поуп. |
Olivia Pope may not be able to tell the world what you've done, but I won't hesitate. |
Оливия Поуп, может, и не способна рассказать, что ты сделала, но я не замедлю. |
You ever heard of a girl named Denise Pope? |
Ты слышал когда-нибудь про девушку по имени Денис Поуп? |
Well, I'm grateful for this bread, even if it did come from Pope. |
Что ж, я благодарен за этот хелб даже учитывая, что его сделал Поуп. |
Everybody knows that Pope is tied to the streets, but nobody can touch him because he's too smart. |
Все знают, что Поуп контролирует улицы, но никто не может его тронуть, ибо он слишком умён. |
You do your best, Ms. Pope. |
Сделайте все, что сможете, мисс Поуп. |
Before you started working for Ms. Pope, you were known as Lindsay Dwyer. |
Перед тем как вы начали работать для мисс Поуп, вы были известны как Линдси Дуайер. |
But when women of color, like Ms. Pope, hear that kind of coded language, they know exactly what you're getting at. |
Но когда цветная женщина, как мисс Поуп, слышит такого рода закодированную речь, она прекрасно понимает, к чему вы ведете. |
Pope's on trial for killing his friends in a drug deal gone bad. |
Поуп, в суде из за того что он убил своих дружков во время неудачной наркосделки. |
Like I always say, if you've got a problem, get Olivia Pope on it. |
Я всегда говорю, если у вас есть проблема, пусть Оливия Поуп разберется с ней. |
By 7 pp. m., however, Pope had established a strong defensive line that aligned with the units on Henry House Hill. |
Однако, к 19:00 Поуп смог построить сильную оборонительную линию, которая примыкала к частям, стоящим на холме Генри. |
The first territorial governor, William Pope Duval, served 12 years, the longest of any Florida governor to date. |
Первый губернатор территории, Уильям Поуп Дюваль, служил 12 лет - самое длинное время службы губернатора любого штата США. |
Pope, Anthony, get out of here now! |
Поуп, Энтони, убирайтесь отсюда, сейчас же! |
You're surprised that I know about the President and Olivia Pope. |
Удивлён, что я в курсе относительно президента и Оливии Поуп? |
The point is, there's a tape of Ballard and Pope. |
Вопрос в том, где сейчас плёнка с Баллардом и Поуп. |
The building's design was widely praised by contemporary architects, and it won Pope the Gold Medal of the Architectural League of New York in 1917. |
Дизайн здания был оценён очень высоко архитекторами того времени, а архитектор Джон Рассел Поуп выиграл золотую медаль Архитектурной лиги Нью-Йорка в 1917 году. |
Some courier reached out to my editor, said he picked up a copy of Mrs. Grant's memoir from Olivia Pope's apartment last month. |
Какой-то курьер связался с моим редактором и сказал, что забирал копию мемуаров миссис Грант из квартиры Оливии Поуп в прошлом месяце. |
I helped a guy named Pope! |
Я помог парню по имени Поуп! |
Make no mistake, Mr. Pope, |
Вам не стоит забывать, Мистер Поуп. |
Does Chief Pope know about this? |
А шеф Поуп знает об этом? |