Примеры в контексте "Pope - Поуп"

Примеры: Pope - Поуп
The auction for Ms. Pope is being conducted on what we call the dark net. Аукцион на мисс Поуп проводится в так называемом даркнете.
Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services. Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах.
There would be no Olivia Pope if not for me. Не было бы Оливии Поуп, если бы не я.
But lucky for you, there's another plan in place, and her name is Olivia Pope, and she'll be here any minute. Но, к счастью для вас, есть другой разработчик планов, ее имя Оливия Поуп, и она будет здесь в любую минуту.
You want to use Olivia Pope as bait? Ты хочешь использовать Оливию Поуп как приманку?
I talked this morning with some of the people who knew the Pope family best. Я поговорила с теми, кто лучше всего был знаком с семьей Поуп.
Olivia Pope may not be able to tell the world what you've done, but I won't hesitate. Оливия Поуп, может, и не способна рассказать, что ты сделала, но я не замедлю.
You ever heard of a girl named Denise Pope? Ты слышал когда-нибудь про девушку по имени Денис Поуп?
Well, I'm grateful for this bread, even if it did come from Pope. Что ж, я благодарен за этот хелб даже учитывая, что его сделал Поуп.
Everybody knows that Pope is tied to the streets, but nobody can touch him because he's too smart. Все знают, что Поуп контролирует улицы, но никто не может его тронуть, ибо он слишком умён.
You do your best, Ms. Pope. Сделайте все, что сможете, мисс Поуп.
Before you started working for Ms. Pope, you were known as Lindsay Dwyer. Перед тем как вы начали работать для мисс Поуп, вы были известны как Линдси Дуайер.
But when women of color, like Ms. Pope, hear that kind of coded language, they know exactly what you're getting at. Но когда цветная женщина, как мисс Поуп, слышит такого рода закодированную речь, она прекрасно понимает, к чему вы ведете.
Pope's on trial for killing his friends in a drug deal gone bad. Поуп, в суде из за того что он убил своих дружков во время неудачной наркосделки.
Like I always say, if you've got a problem, get Olivia Pope on it. Я всегда говорю, если у вас есть проблема, пусть Оливия Поуп разберется с ней.
By 7 pp. m., however, Pope had established a strong defensive line that aligned with the units on Henry House Hill. Однако, к 19:00 Поуп смог построить сильную оборонительную линию, которая примыкала к частям, стоящим на холме Генри.
The first territorial governor, William Pope Duval, served 12 years, the longest of any Florida governor to date. Первый губернатор территории, Уильям Поуп Дюваль, служил 12 лет - самое длинное время службы губернатора любого штата США.
Pope, Anthony, get out of here now! Поуп, Энтони, убирайтесь отсюда, сейчас же!
You're surprised that I know about the President and Olivia Pope. Удивлён, что я в курсе относительно президента и Оливии Поуп?
The point is, there's a tape of Ballard and Pope. Вопрос в том, где сейчас плёнка с Баллардом и Поуп.
The building's design was widely praised by contemporary architects, and it won Pope the Gold Medal of the Architectural League of New York in 1917. Дизайн здания был оценён очень высоко архитекторами того времени, а архитектор Джон Рассел Поуп выиграл золотую медаль Архитектурной лиги Нью-Йорка в 1917 году.
Some courier reached out to my editor, said he picked up a copy of Mrs. Grant's memoir from Olivia Pope's apartment last month. Какой-то курьер связался с моим редактором и сказал, что забирал копию мемуаров миссис Грант из квартиры Оливии Поуп в прошлом месяце.
I helped a guy named Pope! Я помог парню по имени Поуп!
Make no mistake, Mr. Pope, Вам не стоит забывать, Мистер Поуп.
Does Chief Pope know about this? А шеф Поуп знает об этом?