| Step aside, or I'll be forced to tell the President about your hands-on approach to protecting Olivia Pope. | Посторонитесь, или я буду вынужден доложить президенту о ваших способах защиты Оливии Поуп |
| In 1972 as Maya Lewis, soon to be Maya Pope. | В 1972 как Майя Льюис, а вскоре Майя Поуп. |
| So our strategy is, it's business as usual at Olivia Pope and associates. | Работаем как обычно в "Оливия Поуп и Партнеры." |
| Knowing this, is it any wonder that Pope would set her sights on the powerful man on the planet? | Зная это, разве удивительно, что Поуп положила глаз на самого влиятельного мужчину на планете? |
| And Pope is not happy that our suspect is here and you're not. | И Поуп рвет и мечет, что наш подозреваемый здесь, а вы - нет. |
| Will Olivia Pope become our next first lady or the first lady to take down a sitting president? | Будет ли Оливия Поуп нашей следующей первой леди или первая леди сместит действующего президента? |
| You never run out of excuses, do you, Pope? | Ты никогда не закончишь оправдывать себя, Поуп? |
| Yes, well, Sheriff Pope is gone, and now we have a new Sheriff. | Ну, шериф Поуп ушел, а теперь у нас новый Шериф. |
| Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. | Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером. |
| Pope eventually forced the Confederates under Sterling Price to retreat southward, taking 1,200 prisoners in a minor action at Blackwater, Missouri, on December 18. | Поуп вынудил конфедераторов под командованием Стерлинга Прайса отступить на юг, захватив 1200 пленных в незначительном сражении при Блэкуотере, штат Миссури, 18 декабря. |
| Well, the true significance of the gift is, of course, known only to the president and Ms. Pope, but a ring is certainly symbolic. | Истинное значение этого подарка, конечно, известно только мисс Поуп и президенту, но кольцо - это очень символично. |
| Following Manassas, Pope was banished far from the Eastern Theater to the Department of the Northwest in Minnesota, where he commanded U.S. Forces in the Dakota War of 1862. | После Манассаса Поуп был отправлен далеко от Восточного театра военных действий - в Миннесоту, где командовал вооружёнными силами США в Дакотской войне 1862 года с индейцами. |
| You don't have to count on anything, Pope. | Ты не должен на это расчитывать, Поуп |
| for a dying newspaper, but you're Olivia Pope, so... no. | умирающей газеты, но вы Оливия Поуп, так что... нет. |
| After the cemetery bombing yesterday, Chief Pope called me back and sent Winnie Davis in my place. | После вчерашней бомбы шеф Поуп вызвал меня обратно и послал Винни Дэвис вместо меня |
| I'm so sorry, Diane, but you should know that Pope and Associates is here to help you transition to the public sector or private life if you prefer. | Мне очень жаль, Диана, но вы должны знать, что Поуп и Партнеры помогут вам перейти к общественной работе или личной жизни, если пожелаете. |
| You led Olivia Pope's Secret Service detail when she was in the White House, right? | Вы были главой охраны Оливии Поуп, когда она жила в Белом Доме, правильно? |
| The shooter, Mr. Pope, the one that your wife is not suing, he built the gun that injured Eddie Summerfeldt. | Стрелок, мистер Поуп, которого ваша жена не обвиняет, он сделал пистолет, который ранил Эдди Саммерфелдта. |
| I did a bunch of stuff wrong on purpose just so he could yell at me, which usually makes him feel better, but I'm sorry, Ms. Pope. | Я делал столько всего неправильно, просто чтобы он мог накричать на меня, что обычно и повышает ему настроение, но прошу прощения, Мисс Поуп. |
| Who's this "we," Pope? | Кто такие "мы", Поуп? |
| Chief Pope, can we talk in my office for a moment? | Шеф Поуп, можно вас на минутку в мой кабинет? |
| He'll tell himself, "Olivia Pope is dead." | Он скажет себе, "Оливия Поуп мертва." |
| Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. | Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его. |
| Pope doesn't want us to search the rectory before an archivist can gather - | Поуп не хочет, чтобы мы обыскивали комнату священиика, пока архивариус не собрал... |
| You're supposed to be making bombs, Pope! | Предполагалось, что ты будешь делать бомбы, Поуп. |