Примеры в контексте "Pope - Поуп"

Примеры: Pope - Поуп
Step aside, or I'll be forced to tell the President about your hands-on approach to protecting Olivia Pope. Посторонитесь, или я буду вынужден доложить президенту о ваших способах защиты Оливии Поуп
In 1972 as Maya Lewis, soon to be Maya Pope. В 1972 как Майя Льюис, а вскоре Майя Поуп.
So our strategy is, it's business as usual at Olivia Pope and associates. Работаем как обычно в "Оливия Поуп и Партнеры."
Knowing this, is it any wonder that Pope would set her sights on the powerful man on the planet? Зная это, разве удивительно, что Поуп положила глаз на самого влиятельного мужчину на планете?
And Pope is not happy that our suspect is here and you're not. И Поуп рвет и мечет, что наш подозреваемый здесь, а вы - нет.
Will Olivia Pope become our next first lady or the first lady to take down a sitting president? Будет ли Оливия Поуп нашей следующей первой леди или первая леди сместит действующего президента?
You never run out of excuses, do you, Pope? Ты никогда не закончишь оправдывать себя, Поуп?
Yes, well, Sheriff Pope is gone, and now we have a new Sheriff. Ну, шериф Поуп ушел, а теперь у нас новый Шериф.
Pope opted to leave Naughty Dog around 2010, after Uncharted 2: Among Thieves was released, to move to Saitama, Japan, along with his wife Keiko, a game designer herself. Поуп покинул Naughty Dog примерно в 2010 году после релиза Uncharted 2: Among Thieves и переехал в японский город Сайтама вместе со своей женой Кейко, которая работала игровым дизайнером.
Pope eventually forced the Confederates under Sterling Price to retreat southward, taking 1,200 prisoners in a minor action at Blackwater, Missouri, on December 18. Поуп вынудил конфедераторов под командованием Стерлинга Прайса отступить на юг, захватив 1200 пленных в незначительном сражении при Блэкуотере, штат Миссури, 18 декабря.
Well, the true significance of the gift is, of course, known only to the president and Ms. Pope, but a ring is certainly symbolic. Истинное значение этого подарка, конечно, известно только мисс Поуп и президенту, но кольцо - это очень символично.
Following Manassas, Pope was banished far from the Eastern Theater to the Department of the Northwest in Minnesota, where he commanded U.S. Forces in the Dakota War of 1862. После Манассаса Поуп был отправлен далеко от Восточного театра военных действий - в Миннесоту, где командовал вооружёнными силами США в Дакотской войне 1862 года с индейцами.
You don't have to count on anything, Pope. Ты не должен на это расчитывать, Поуп
for a dying newspaper, but you're Olivia Pope, so... no. умирающей газеты, но вы Оливия Поуп, так что... нет.
After the cemetery bombing yesterday, Chief Pope called me back and sent Winnie Davis in my place. После вчерашней бомбы шеф Поуп вызвал меня обратно и послал Винни Дэвис вместо меня
I'm so sorry, Diane, but you should know that Pope and Associates is here to help you transition to the public sector or private life if you prefer. Мне очень жаль, Диана, но вы должны знать, что Поуп и Партнеры помогут вам перейти к общественной работе или личной жизни, если пожелаете.
You led Olivia Pope's Secret Service detail when she was in the White House, right? Вы были главой охраны Оливии Поуп, когда она жила в Белом Доме, правильно?
The shooter, Mr. Pope, the one that your wife is not suing, he built the gun that injured Eddie Summerfeldt. Стрелок, мистер Поуп, которого ваша жена не обвиняет, он сделал пистолет, который ранил Эдди Саммерфелдта.
I did a bunch of stuff wrong on purpose just so he could yell at me, which usually makes him feel better, but I'm sorry, Ms. Pope. Я делал столько всего неправильно, просто чтобы он мог накричать на меня, что обычно и повышает ему настроение, но прошу прощения, Мисс Поуп.
Who's this "we," Pope? Кто такие "мы", Поуп?
Chief Pope, can we talk in my office for a moment? Шеф Поуп, можно вас на минутку в мой кабинет?
He'll tell himself, "Olivia Pope is dead." Он скажет себе, "Оливия Поуп мертва."
Turns out Adrian Pope, the organized crime boss, is still on the street because of the Blur's blunder. Похоже, что Эдриан Поуп, главарь организованной преступности, остался на свободе, потому что Пятно помешал взять его.
Pope doesn't want us to search the rectory before an archivist can gather - Поуп не хочет, чтобы мы обыскивали комнату священиика, пока архивариус не собрал...
You're supposed to be making bombs, Pope! Предполагалось, что ты будешь делать бомбы, Поуп.