Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Policeman - Полицейский"

Примеры: Policeman - Полицейский
He is for his own part as fine a policeman as he was a soldier and innocent of all wrongdoing. Со своей стороны он такой же хороший полицейский, каким хорошим солдатом был и неповинен во всех преступлениях.
You're not a policeman anymore so stop behaving like one. Вы уже не полицейский, так что оставьте эти свои замашки.
Me and Marlene being lifted out the rubble by a policeman, still in our nighties. Нас с Марлен вытащил из-под руин полицейский, как были в одних ночнушках.
You see, my friend, he is a policeman. Нет, видите ли, мой друг - полицейский.
I think that policeman's quite cross. Я думаю что полицейский довольно сердитый.
Wait. I keep forgetting I am a policeman. Я всё время забываю, что я теперь полицейский.
I'm a policeman, same as you. Я полицейский, как и вы.
Inspector Javert... a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean. Guilty of a trivial offense. Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении.
The policeman said Miss Buckley was dead. Полицейский сказал мне - мисс Бакли мертва.
You'd have made an excellent policeman. Из вас бы вышел отличный полицейский.
Mum, there's another policeman here. Мам, тут еще один полицейский.
That policeman's been snooping around again. Это полицейский опять тут разнюхивает вокруг.
You're not a policeman any more, Mr Whicher. Вы больше не полицейский, мистер Уичер.
We have another savage policeman named Hanoka Ichiro. У нас есть еще один полицейский из дикарей по имени Ханаока Итиро
This is Sergeant Howie, a policeman from the mainland, who will be spending the night with us. Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
I'm a policeman, and you need to leave. Я полицейский, и вам нужно уйти.
A trained policeman would never do such a thing. Профессиональный полицейский никогда такого не сделает.
'There's a policeman inside all our heads - he must be destroyed'. "В наших головах полицейский - он должен быть уничтожен".
And that policeman was going to be destroyed by overthrowing the state and the corporations that had put him there. И этот полицейский должен быть уничтожен путём низвержения государства и корпораций, которые поместили его в нашу голову.
He doesn't get to be above the law because he's a policeman. Он не может быть превыше закона только потому, что он полицейский.
My dad's a policeman, we're really close. Мой отец тоже полицейский, мы очень близки.
I'm a policeman, Mr Crane, not a fan. Я Полицейский, М-р Крейн, а не фанат.
The policeman then allegedly pressed his weapon to Darbiah's stomach, threatening to kill him and his friends. Затем, как утверждается, полицейский приставил свое оружие к животу Дарбии, угрожая убить его и его друзей.
One policeman and three internally displaced persons were killed, and another policeman and five internally displaced persons were injured. Один полицейский и трое внутренне перемещенных лиц были убиты и еще один полицейский и пятеро внутренне перемещенных лиц получили ранения.
The policeman, who is easily frightened, is funny; the policeman, indifferent to the misfortunes of others, is terrible. Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.