| He is for his own part as fine a policeman as he was a soldier and innocent of all wrongdoing. | Со своей стороны он такой же хороший полицейский, каким хорошим солдатом был и неповинен во всех преступлениях. |
| You're not a policeman anymore so stop behaving like one. | Вы уже не полицейский, так что оставьте эти свои замашки. |
| Me and Marlene being lifted out the rubble by a policeman, still in our nighties. | Нас с Марлен вытащил из-под руин полицейский, как были в одних ночнушках. |
| You see, my friend, he is a policeman. | Нет, видите ли, мой друг - полицейский. |
| I think that policeman's quite cross. | Я думаю что полицейский довольно сердитый. |
| Wait. I keep forgetting I am a policeman. | Я всё время забываю, что я теперь полицейский. |
| I'm a policeman, same as you. | Я полицейский, как и вы. |
| Inspector Javert... a policeman who relentlessly pursues a man named Valjean. Guilty of a trivial offense. | Инспектор Жавер... полицейский, который неустанно преследует человека по имени Вальжан, виновного в мелком нарушении. |
| The policeman said Miss Buckley was dead. | Полицейский сказал мне - мисс Бакли мертва. |
| You'd have made an excellent policeman. | Из вас бы вышел отличный полицейский. |
| Mum, there's another policeman here. | Мам, тут еще один полицейский. |
| That policeman's been snooping around again. | Это полицейский опять тут разнюхивает вокруг. |
| You're not a policeman any more, Mr Whicher. | Вы больше не полицейский, мистер Уичер. |
| We have another savage policeman named Hanoka Ichiro. | У нас есть еще один полицейский из дикарей по имени Ханаока Итиро |
| This is Sergeant Howie, a policeman from the mainland, who will be spending the night with us. | Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами. |
| I'm a policeman, and you need to leave. | Я полицейский, и вам нужно уйти. |
| A trained policeman would never do such a thing. | Профессиональный полицейский никогда такого не сделает. |
| 'There's a policeman inside all our heads - he must be destroyed'. | "В наших головах полицейский - он должен быть уничтожен". |
| And that policeman was going to be destroyed by overthrowing the state and the corporations that had put him there. | И этот полицейский должен быть уничтожен путём низвержения государства и корпораций, которые поместили его в нашу голову. |
| He doesn't get to be above the law because he's a policeman. | Он не может быть превыше закона только потому, что он полицейский. |
| My dad's a policeman, we're really close. | Мой отец тоже полицейский, мы очень близки. |
| I'm a policeman, Mr Crane, not a fan. | Я Полицейский, М-р Крейн, а не фанат. |
| The policeman then allegedly pressed his weapon to Darbiah's stomach, threatening to kill him and his friends. | Затем, как утверждается, полицейский приставил свое оружие к животу Дарбии, угрожая убить его и его друзей. |
| One policeman and three internally displaced persons were killed, and another policeman and five internally displaced persons were injured. | Один полицейский и трое внутренне перемещенных лиц были убиты и еще один полицейский и пятеро внутренне перемещенных лиц получили ранения. |
| The policeman, who is easily frightened, is funny; the policeman, indifferent to the misfortunes of others, is terrible. | Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен. |