| It's been a week, Mr. Policeman. | Неделя прошла, мистер полицейский. |
| Here you go, Mr. Policeman. | Держи, мистер полицейский. |
| THE POLICEMAN WHO GAVE THE ALARM. | Полицейский, поднявший тревогу. |
| Policeman Imad al-Hamad was abducted. | Был похищен полицейский Имад аль-Хамад. |
| Policeman, judge, executioner... | Полицейский, судья, палач... |
| Shaike Ophir "The Policeman" | Шайке Офир» Полицейский» |
| Policeman is doing his job. | Полицейский делает свою работу. |
| Policeman coming your way. | К вам идёт полицейский. |
| A car in Karak was targeted, resulting in the death of a policeman and the injury of two soldiers. | был нанесен удар по автомашине в районе Карака, в результате чего погиб один полицейский, а два военнослужащих получили ранения; |
| The policeman drove a police vehicle into the middle of a traffic lane in order to try to stop the motorcycle; the result was that the motorcycle went into the front of the vehicle and the driver was thrown out of it. | Для задержания мотоциклиста полицейский перекрыл своим автомобилем полосу движения, в результате чего мотоциклист врезался в капот автомобиля и вылетел из мотоцикла. |
| Good afternoon, Mr. Policeman. | Добрый день, господин полицейский. |
| Two Germans, two Hungarians and one Austrian were shot dead; one Belgian and one Briton were gravely wounded by gunshot wounds; and four Germans and two Ethiopian nationals (a driver and a local policeman) were initially taken captive.[11] | Два немца, два венгра и один австриец были убиты, один гражданин Бельгии и один гражданин Великобритании получили серьезные ранения, а четыре гражданина Германии и два гражданина Эфиопии (водитель и местный полицейский) были взяты в плен. |
| Enter Ogawara, the policeman. | В этот момент на сцене появляется полицейский Огавара. |
| The policeman who questioned Jeannot | А вот полицейский терзает беднягу Жанно. |
| Commit myself? - You sure talk like a policeman. | Вы говорите, как полицейский. |
| Nothing else for you here, policeman. | Болыше ничего, полицейский. |
| Where are you off to, Mr. Policeman? Hello. | Господин полицейский, вы далеко? |
| WHAT ABOUT THE POLICEMAN? | Полицейский, поднявший тревогу. |
| Old jokes from the pre-1990 days have returned, like this one: a man was walking down a Kathmandu street, shouting, "Down with dictatorship in Pakistan." A policeman grabbed him and took him in. | Вернулись и старые шутки Например: идет человек по улице Катманду и кричит: «Долой диктатуру в Пакистане!»; его останавливает полицейский, забирает в участок и спрашивает: «Почему вы осуждаете диктатуру в Пакистане, когда она существует в этой стране?» |