Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Policeman - Полицейский"

Примеры: Policeman - Полицейский
It's been a week, Mr. Policeman. Неделя прошла, мистер полицейский.
Here you go, Mr. Policeman. Держи, мистер полицейский.
THE POLICEMAN WHO GAVE THE ALARM. Полицейский, поднявший тревогу.
Policeman Imad al-Hamad was abducted. Был похищен полицейский Имад аль-Хамад.
Policeman, judge, executioner... Полицейский, судья, палач...
Shaike Ophir "The Policeman" Шайке Офир» Полицейский»
Policeman is doing his job. Полицейский делает свою работу.
Policeman coming your way. К вам идёт полицейский.
A car in Karak was targeted, resulting in the death of a policeman and the injury of two soldiers. был нанесен удар по автомашине в районе Карака, в результате чего погиб один полицейский, а два военнослужащих получили ранения;
The policeman drove a police vehicle into the middle of a traffic lane in order to try to stop the motorcycle; the result was that the motorcycle went into the front of the vehicle and the driver was thrown out of it. Для задержания мотоциклиста полицейский перекрыл своим автомобилем полосу движения, в результате чего мотоциклист врезался в капот автомобиля и вылетел из мотоцикла.
Good afternoon, Mr. Policeman. Добрый день, господин полицейский.
Two Germans, two Hungarians and one Austrian were shot dead; one Belgian and one Briton were gravely wounded by gunshot wounds; and four Germans and two Ethiopian nationals (a driver and a local policeman) were initially taken captive.[11] Два немца, два венгра и один австриец были убиты, один гражданин Бельгии и один гражданин Великобритании получили серьезные ранения, а четыре гражданина Германии и два гражданина Эфиопии (водитель и местный полицейский) были взяты в плен.
Enter Ogawara, the policeman. В этот момент на сцене появляется полицейский Огавара.
The policeman who questioned Jeannot А вот полицейский терзает беднягу Жанно.
Commit myself? - You sure talk like a policeman. Вы говорите, как полицейский.
Nothing else for you here, policeman. Болыше ничего, полицейский.
Where are you off to, Mr. Policeman? Hello. Господин полицейский, вы далеко?
WHAT ABOUT THE POLICEMAN? Полицейский, поднявший тревогу.
Old jokes from the pre-1990 days have returned, like this one: a man was walking down a Kathmandu street, shouting, "Down with dictatorship in Pakistan." A policeman grabbed him and took him in. Вернулись и старые шутки Например: идет человек по улице Катманду и кричит: «Долой диктатуру в Пакистане!»; его останавливает полицейский, забирает в участок и спрашивает: «Почему вы осуждаете диктатуру в Пакистане, когда она существует в этой стране?»