Английский - русский
Перевод слова Policeman

Перевод policeman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полицейский (примеров 669)
A trained policeman would never do such a thing. Профессиональный полицейский никогда такого не сделает.
You do know another policeman's been killed? Ты знаешь, что убит ещё один полицейский?
A military policeman (MP) assaulted a detainee on September 17, 2002, by attempting to spray him with a hose after the detainee had thrown an unidentified, foul-smelling liquid on the MP. Военный полицейский (ВП) 17 сентября 2002 года облил задержанного водой из шланга, после того как задержанный плеснул на него неизвестной неприятно пахнущей жидкостью.
Then the policeman comes. А затем приходит полицейский.
She tried to flee after missing him but the policeman ran after her and caught her. Промахнувшись, она пыталась убежать, однако полицейский догнал ее.
Больше примеров...
Полицейская (примеров 6)
James, may your policeman's lot be a happy one. Джеймс, пусть ваша Полицейская доля, будет счастливой.
Or are they just another big policeman's joke? Или это просто очередная полицейская утка?
Can your policeman's mentality grasp those contradictions? Ваша полицейская ментальность способна принять это противоречие?
You're a policeman who's also his own police dog! Ты полицейский, который сам себе его собственная полицейская собака!
On 26 January, a police vehicle escorting a convoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees west of Jalalabad came under fire and one Afghan policeman was reportedly killed. 26 января полицейская машина, сопровождавшая конвой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, к западу от Джалалабада, поверглась обстрелу, и, как сообщают, один афганский полицейский был убит.
Больше примеров...
Полиции (примеров 122)
You say you want to be a policeman and you rob a store. Ты хочешь работать в полиции, а сам воруешь в магазине?
KDOM successfully negotiated the release of a Serbian policeman held by the KLA since 19 November and two Tanjug journalists who had been held by the KLA for two months. ДМНК провела успешные переговоры об освобождении сербских сотрудников полиции, которые удерживались ОАК с 19 ноября, и двух журналистов агентства ТАНЮГ, которые удерживались ОАК в течение двух месяцев.
It depends on the conclusion of the investigation whether the policeman is formally warned by his superior, who is the commissioner of police in question, or permanently relieved of his duties. От выводов расследования будет зависеть, будет ли этот полицейский официально предупрежден своим начальником, т.е. соответствующим комиссаром полиции, или же полностью освобожден от исполнения своих обязанностей.
If you don't give me my $200, I'm going to tell a policeman how you got it and he'll make you give it to me, 'cause it's mine. Хорошо, тогда я все расскажу полиции, и тебе придется их отдать, потому что они мои.
Following a violent quarrel with a non-Community citizen armed with a knife, a former auxiliary policeman (State Police), in service at the Railway Police Training Centre in Bologna, fired a shot from his service pistol, hitting the other man in the face. Во время драки с человеком, вооруженным ножом, который был гражданином страны, не входящей в Европейский союз, бывший полицейский-стажер (государственной полиции) при Центре подготовки сотрудников железнодорожной полиции в Болонье произвел выстрел из служебного пистолета, при этом ранив этого человека в лицо.
Больше примеров...
Полисмен (примеров 22)
Last line, after "policeman", add an exclamation mark. В последней строке после слова "полисмен" поставь восклицательный знак.
There's a policeman on a lovely white horse! Там полисмен на такой красивой белой лошади!
Mr. Policeman, Sir... Мистер полисмен, сэр...
I thought the modern policeman was supposed to be a highly-trained law enforcement unit. Я думал, что современный полисмен... должен быть хорошо обученным служащим в области правоприменения.
A rope across the main gate, and a policeman by it, kept out the curious. Основной вход перетянули лентой, а стоящий рядом полисмен отгонял любопытствующих.
Больше примеров...
Милиционер (примеров 13)
At the trial, the policeman denied the allegations and was acquitted. На суде милиционер отверг все обвинения и был оправдан.
The young policeman did not stand the contrast between the revolutionary ideals and the activities of careerists and demagogues. Молодой милиционер не вынес контраста между революционными идеалами и деятельностью карьеристов и демагогов.
A policeman was guarding me. Я пришел в себя в больнице, меня охранял милиционер.
I can spot a policeman a mile off. Я могу определить милиционер версту.
Afterwards, policeman Nikolayev takes revenge on the perpetrators, neglecting the law which he has always defended. Теперь милиционер Николаев мстит насильникам, пренебрегая законом, на страже которого он всегда стоял.
Больше примеров...
Полицию (примеров 13)
I don't think I can be a policeman any more. Я не думаю, что смогу вернуться в полицию.
I will call a policeman and ask him to help me Я обращусь в полицию и попрошу помочь
It could not and should not take on all international responsibilities, still less try to act as a "world policeman". Невозможно, да и не следует брать на себя все международные обязанности, тем более превращаться в своего рода "международную полицию".
Do you see any policeman here? Ты видишь тут полицию?
Gentlemen, as you know, I am a generous supporter of the NYPD, be it the policeman's ball or the widows and orphans fund. Господа, как вы знаете, я щедро поддерживаю полицию Нью-Йорка, будь это полицейский бал или фонд помощи вдовам и сиротам.
Больше примеров...
Жандарма (примеров 8)
I am aware that the alliance's involvement in those two countries has prompted some people to suggest that NATO is taking on the role of global policeman. Мне известно, что сегодня участие Союза в операциях в этих двух странах позволяет некоторым утверждать, что НАТО берет на себя роль мирового жандарма.
The Agency's primary purpose is to promote the peaceful uses of nuclear power under technically safe conditions, not to serve as a nuclear policeman. Основная функция Агентства - оказывать содействие в мирном использовании ядерной энергии в технически безопасных условиях, а не выполнение роли ядерного жандарма.
The Agency's primary purpose is to promote the peaceful uses of nuclear power under technically safe conditions, not to serve as a nuclear policeman or the arm for non-proliferation crusaders. Основная задача Агентства - содействовать использованию ядерной энергии в мирных целях в безопасных с технической точки зрения условиях, а не выступать в роли ядерного жандарма или же отстаивать интересы тех, кто выступает за нераспространение.
Tell that to the children of the policeman. Расскажи это детям того жандарма.
I'm afraid of this policeman. Я боюсь этого жандарма.
Больше примеров...
Полиция (примеров 19)
Every policeman is looking for you Вся полиция ищет тебя.
It comes back a week later and a Dallas policeman suddenly finds a palm print? А уже через неделю полиция Далласа Вдруг находит его отпечатки?
In short, the Police adopted a different mode of operation, which seemed to them to satisfy the request for the presence of a policeman at the site. Другими словами, полиция действовала в соответствии с другой процедурой, которая, как им казалось, удовлетворяла просьбу о присутствии полицейского на этом объекте.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston. Полиция подтвердила, что тело мертвого мужчины, найденное вчера в болотах парка Фенвэй принадлежит Тимоти Делаханту, агенту под прикрытием Бостонской полиции.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston. Полиция подтвердила, что человек, найденный вчера днем в болотах Фенвея, - Тимоти Делахант, полицейский, работавший под прикрытием.
Больше примеров...
Коп (примеров 9)
I told you if one single policeman tried something funny... Я сказал тебе, если хоть один коп попытается что-нибудь выкинуть...
Are you Jess' policeman? Вы - коп, с которым встречается наша Джесс?
The policeman saw me. Этот коп видел меня, Мэнни.
It's the first time you act like a policeman. Вы только посмотрите, мсье Коп!
A deaf policeman, he heard the noise And he came And he killed those two dead boys Прибежал безногий коп, мертвецам стрелял он в лоб.
Больше примеров...