Английский - русский
Перевод слова Policeman

Перевод policeman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полицейский (примеров 669)
The policeman spoke to a man on the street. Полицейский разговаривал с мужчиной на улице.
This resulted in the death of one policeman and injuries to eight others. В результате один полицейский погиб и еще восемь были ранены.
On 14 August, in Port-au-Prince, a uniformed policeman and an armed civilian shot and killed an unidentified man in the area between Delmas 2 and 4 in full view of several witnesses. 14 августа в Порт-о-Пренсе на глазах у нескольких свидетелей полицейский в форме и вооруженный гражданский убили неизвестного мужчину в районе между Делмас 2 и 4.
Because you're the policeman. Потому что ты полицейский.
Isn't that the policeman's dog? Это же полицейский пес?
Больше примеров...
Полицейская (примеров 6)
James, may your policeman's lot be a happy one. Джеймс, пусть ваша Полицейская доля, будет счастливой.
Or are they just another big policeman's joke? Или это просто очередная полицейская утка?
No, he's a policeman. Нет, она полицейская.
You're a policeman who's also his own police dog! Ты полицейский, который сам себе его собственная полицейская собака!
On 26 January, a police vehicle escorting a convoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees west of Jalalabad came under fire and one Afghan policeman was reportedly killed. 26 января полицейская машина, сопровождавшая конвой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, к западу от Джалалабада, поверглась обстрелу, и, как сообщают, один афганский полицейский был убит.
Больше примеров...
Полиции (примеров 122)
A policeman, I have to ask. Я работаю в полиции, вот и спрашиваю.
Wait. You're a policeman? Вы и вправду работаете в полиции?
The vehicles are inspected by a policeman and a car inspector. Транспортное средство осматривается сотрудником полиции и техническим инспектором.
On 1 September 2001, a policeman conducted a search of the complainant's home and confiscated the parabolic antenna and some alcohol. 1 сентября 2001 года сотрудник полиции нагрянул с обыском на квартиру заявителя, конфисковал спутниковую антенну и алкогольные напитки.
The Working Group transmitted one case to the Government under its urgent action procedure concerning the disappearance of Elvis Zepeda Barrientos, a policeman who disappeared in December 2006, when he was reportedly arrested by agents of the Preventive Police. В рамках своей процедуры незамедлительных действий Рабочая группа препроводила правительству сведения об одном случае, касающемся исчезновения в декабре 2006 года полицейского Элвиса Сепеды Баррьентоса, который, согласно сообщениям, был арестован сотрудниками превентивной полиции.
Больше примеров...
Полисмен (примеров 22)
Mrs Bates, have you heard any more from that policeman? Миссис Бейтс, тот полисмен больше не появлялся?
Policeman or "bobby." Observe the distinctive helmet. Полисмен или "бобби"... Взгляните на характерный шлем.
Policeman gunned down in daring raid! Полисмен ранен во время смелой операции!
And a policeman passing an Indian dwelling - I will not call them homes. А полисмен проходящий мимо индийской хижины я не буду называть их домами может войти и потребовать документы у любой индийской женщины, в дом которой он зашёл.
Now, you tell me, Doyle, am I being harsh, or should any competent policeman have been able to follow the trail that I followed? Скажите мне, Дойл, неужели я поступил грубо? Неужели нормальный полисмен не смог бы проделать такую же работу? - Полагаю...
Больше примеров...
Милиционер (примеров 13)
The young policeman did not stand the contrast between the revolutionary ideals and the activities of careerists and demagogues. Молодой милиционер не вынес контраста между революционными идеалами и деятельностью карьеристов и демагогов.
You see comrade policeman... we have a case of some sort of mass hypnosis. Видите, товарищ милиционер... У нас сегодня случай какого-то массового гипноза.
The acquaintances of some victims told that an unknown policeman for various reasons (most often for attempting to get a free ride) assigned the missing girls meetings to pay a fine or simply read the morals. Знакомые некоторых жертв рассказывали, что неизвестный милиционер по разным причинам (в основном это была попытка бесплатного проезда в метро) назначал пропавшим девочкам встречи, чтобы заплатить штраф или просто зачитать мораль.
A policeman came up in the morning. Милиционер с утра приходил.
Afterwards, policeman Nikolayev takes revenge on the perpetrators, neglecting the law which he has always defended. Теперь милиционер Николаев мстит насильникам, пренебрегая законом, на страже которого он всегда стоял.
Больше примеров...
Полицию (примеров 13)
You should tell a policeman about that. Вот бы ты полицию ещё предупредил.
I will call a policeman and ask him to help me Я обращусь в полицию и попрошу помочь
It could not and should not take on all international responsibilities, still less try to act as a "world policeman". Невозможно, да и не следует брать на себя все международные обязанности, тем более превращаться в своего рода "международную полицию".
But, after graduation, they pursued into different careers: Andy was a policeman, Freddy taught German language and history at school, and Manfred was a popular DJ in Orion disco club in Traunreut, Germany. После окончания школы они избрали разные пути: Энди отправился служить в полицию, Фредди стал учителем немецкого языка и истории в школе, а Манфред стал диджеем в дискотеке «Орион» в германском городе Траунройте (нем. Traunreut).
Perhaps we should call a policeman. Возможно нам следует вызвать полицию.
Больше примеров...
Жандарма (примеров 8)
The United Nations should be careful not to become the policeman of the world or a tool of any given Power. Организация Объединенных Наций должна проявлять осмотрительность, чтобы не превратиться в мирового жандарма или в орудие, находящееся на службе у той или иной державы.
I am aware that the alliance's involvement in those two countries has prompted some people to suggest that NATO is taking on the role of global policeman. Мне известно, что сегодня участие Союза в операциях в этих двух странах позволяет некоторым утверждать, что НАТО берет на себя роль мирового жандарма.
The Agency's primary purpose is to promote the peaceful uses of nuclear power under technically safe conditions, not to serve as a nuclear policeman. Основная функция Агентства - оказывать содействие в мирном использовании ядерной энергии в технически безопасных условиях, а не выполнение роли ядерного жандарма.
Tell that to the children of the policeman. Расскажи это детям того жандарма.
I'm afraid of this policeman. Я боюсь этого жандарма.
Больше примеров...
Полиция (примеров 19)
And anyway, it's a nurse we want, not a policeman. К тому же нам тут нужна медсестра, а не полиция.
A policeman heard the death found where they were hiding. Полиция услышала плач и их укрытие нашли.
Every policeman is looking for you Вся полиция ищет тебя.
The police know about this man because he happens to be a policeman. Полиция знает об этом человеке, так уж случилось, что он оказался полицейским.
Did you hear the policeman yelling, "Police"? Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"?
Больше примеров...
Коп (примеров 9)
That policeman who was hunting you, he's here. Тот коп, что гнался за тобой, он здесь.
Every policeman in the BOPE learn that. Каждый коп в ПСБ знает это.
I told you if one single policeman tried something funny... Я сказал тебе, если хоть один коп попытается что-нибудь выкинуть...
Are you Jess' policeman? Вы - коп, с которым встречается наша Джесс?
This is the policeman in charge. Этот коп у них главный.
Больше примеров...