| Mrs Dingley, he's a policeman, not a priest. | Миссис Дингли, он полицейский, а не священник. | 
| He's a policeman who shot a civilian. | Он полицейский, который застрелил гражданское лицо. | 
| Because of the one thing a policeman can always rely on - his instinct. | Потому что полицейский всегда может положиться на свое чутье. | 
| The policeman said something about... firearms offences. | Полицейский сказал что-то о... правонарушении с оружием. | 
| Le Colonel, mes amis, he is not a policeman but is retained by the Foreign Office. | Полковник, друзья мои, не полицейский, он служит в Министерстве Иностранных дел. | 
| The policeman may be off duty... but never the police mind. | Полицейский может отдыхать, но его чутьё - никогда. | 
| Prue, there's a policeman here to see you. | Прю, к тебе тут полицейский пришёл. | 
| That's all I bloody need - that policeman's coming over. | Только этого мне, блин, не хватало - сюда едет этот полицейский. | 
| He's a retired policeman with a... problem. | Он отставной полицейский с... проблемами. | 
| You tell me, you're the policeman. | Это вы мне скажите, вы полицейский. | 
| It's a policeman's lot to hypothesise. | Это полицейский участок, чтобы строить догадки. | 
| That he was threatening to commit suicide, and that a policeman shot him. | Что угрожал покончить жизнь самоубийством, и тот полицейский застрелил его. | 
| He says he's a policeman. | Он говорит, что он полицейский. | 
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | Полицейский спросил девушек, "Это ваша машина?" | 
| Excuse me, as a former policeman I'm sure that you know all sorts of people who can help you out in this regard. | Простите, как бывший полицейский уверена, вы знаете всяких разных людей которые могут помочь вам в этом отношении. | 
| I'm a policeman, I see everything! | Я полицейский, я всё вижу! | 
| Like all you want. I'm a policeman, not a member of your staff. | Нравится вам или нет, но, я Полицейский, а не один из ваших лакеев. | 
| well, until the policeman blows his whistle again. | Пока полицейский не просвистит еще раз. | 
| Why is that policeman out there? | А что делает этот полицейский на улице? | 
| Or they inherently trust who he is by virtue of his job, the uniform he wears - doctor, mailman, policeman. | Или они изначально доверяют той униформе, которую он носит - доктор, почтальон, полицейский. | 
| The policeman thought that the car had no gearshift! | полицейский решил, что у машины нет коробки передач! | 
| Did you hear the policeman yelling, "Police"? | Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"? | 
| Does a policeman jump out from behind a parked car and arrest me? | Полицейский выпрыгивает из припаркованной сзади машины и арестовывает меня? | 
| I thought we had an illiterate policeman. | я думал, что у нас неграмотный полицейский. | 
| Are we heading for a future where a policeman stops you and says, | Неужели наступит будущее где полицейский остановит и спросит, |