Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Policeman - Полицейский"

Примеры: Policeman - Полицейский
And a global policeman would see to it that every country stayed in line or faced the consequences. А глобальный полицейский будет наблюдать за тем, чтобы никакая страна не высовывалась за линию, иначе она будет наказана.
All the cases concerned assault, except one in which a policeman was convicted of causing bodily injury when his police dog bit a man. Все они обвинялись в преступном посягательстве, за исключением одного случая, когда полицейский был осужден в связи с нанесением телесных повреждений (его служебная собака укусила человека).
One policeman, namely, Private Second Class Hari Sudibyo was killed; один полицейский, а именно рядовой второго класса Хари Судибийо, был убит;
One policeman, namely, First Sergeant Agus Sudarto was severely wounded; один полицейский, а именно первый сержант Агус Сударто, получил тяжелые ранения;
Earlier this month, the National Police suffered a setback when a riot erupted in Cabaret following the shooting of a local resident by a policeman. В начале этого месяца Национальная полиция потерпела неудачу, когда в Кабаре возникли беспорядки в связи с тем, что полицейский стрелял в местного жителя.
In the later judgement, pronounced 21 March 1997, a policeman was sentenced for a violation of sections 217,138 and 132 of the Code. В более позднем судебном решении, вынесенном 21 марта 1997 года, полицейский был приговорен за нарушение положений разделов 217,138 и 132 Кодекса.
When the policeman heard that the detainee had complained about him to the journalists, he ordered him to accompany him into the station. Когда полицейский услышал, что задержанный жалуется на него журналистам, он приказал ему пройти с ним в участок.
On 2 August, six civilians and one Georgian policeman were injured during the overnight shelling of seven Georgian villages in the South Ossetian conflict zone. 2 августа в результате ночного артиллерийского обстрела грузинских деревень в южноосетинской зоне конфликта получили ранения шесть гражданских лиц и один грузинский полицейский.
It is reported that a policeman started arguing with the two adolescents, and then took out his gun and started shooting. Как сообщается, полицейский начал спорить с этими двумя подростками, а затем достал пистолет и начал стрелять.
On 13 June, a policeman of the Ministry of the Interior Police advanced on KFOR personnel brandishing a pistol and fired a single shot. 13 июня к персоналу СДК подошел полицейский из министерства внутренней полиции с пистолетом в руках, из которого он произвел один выстрел.
At the same time the policeman has the duty to instruct the person concerned on his/her rights as soon as possible. В то же время полицейский должен как можно скорее сообщить соответствующим лицам об их правах.
However, no legal regulation specifies when the policeman is obliged to justify in advance the request to the person whose personal documents are being checked. Однако нет ни одного юридического положения о том, когда именно полицейский обязан предварительно мотивировать свою просьбу к тому или иному лицу предъявить личные документы на предмет проверки.
The policeman was acquitted of the charge of violating article 219 of the General Penal Code, the Traffic Law and the Regulation on Emergency Driving. Полицейский был признан невиновным в нарушении статьи 219 Уголовного кодекса, Закона о дорожном движении и Правил вождения в условиях чрезвычайной ситуации.
When he insisted, a policeman grabbed him by the shirt collar and took him into the office. Когда он настойчиво потребовал, чтобы его туда впустили, полицейский схватил его за ворот рубахи и затащил в помещение.
Two private security guards and one policeman were killed during this action; Во время этой акции было убито два охранника и один полицейский;
At the time of the visit of the independent expert, the policeman was being detained by the authorities in Bujumbura. Во время поездки независимого эксперта полицейский содержался властями под арестом в Бужумбуре.
A Supreme Court judgement of 25 January 1996 awarded him damages from the policeman and the State Treasury for financial and non-financial loss. Согласно решению Верховного суда от 25 января 1996 года полицейский возместил потерпевшему ущерб, а Государственное казначейство - финансовые и нефинансовые убытки.
A policeman had been stoned to death and 6,000 people had been injured at Seoul University in 1996. Так, в 1996 году, в Сеульском университете ими был насмерть забит один полицейский, а 6000 человек получили ранения.
Nonetheless, the activists attacked a police station, injuring a policeman, thereby turning this into a case between law enforcement and individuals. Тем не менее активисты напали на полицейский участок и нанесли телесные повреждения одному полицейскому, в результате чего было возбуждено дело, связанное с действиями правоохранительных органов и отдельных лиц.
A policeman told her that her son was still there, but would probably be released the following day. Один полицейский сообщил ей, что ее сын все еще находится здесь, но, вероятно, будет освобожден на следующий день.
She managed to give her name and say that she was in Tunisia before the plainclothes policeman took her mobile phone and turned it off. Ей удалось передать свою фамилию и сказать, что она находится в Тунисе, прежде чем полицейский в штатском забрал у нее мобильник и отключил его.
The plainclothes policeman spoke up for her, saying "I don't think she'll do it again". Полицейский в штатском вступился за нее, сказав: "Я думаю, впредь она этого делать не будет".
And the Mexican policeman, too, right? И мексиканский полицейский тоже, да?
Objection here, objection there, and that nice policeman giving his evidence so well. Тут протест, там возражение, а тот милый полицейский так хорошо давал показания.
Gentlemen, as you know, I am a generous supporter of the NYPD, be it the policeman's ball or the widows and orphans fund. Господа, как вы знаете, я щедро поддерживаю полицию Нью-Йорка, будь это полицейский бал или фонд помощи вдовам и сиротам.