Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Policeman - Полицейский"

Примеры: Policeman - Полицейский
For example, on 5 September, a policeman stabbed to death a leader of the Ugandan trader community in Juba when the man intervened to stop the beating of another man by the police. Так, 5 сентября полицейский убил ножом руководителя угандийской торговой общины в Джубе, когда тот попытался остановить избиение другого человека полицейскими.
Pursuant to article 16 of Ordinance of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic No. 66/1994 a policeman is authorized to ask explanation in order to verify a communication of facts alleging that a crime was committed. Согласно статье 16 распоряжения министерства внутренних дел СР Nº 66/1994, полицейский полномочен брать показания с целью проверки сообщенных фактов, касающихся совершения преступления.
One policeman was wounded in the explosions and extensive material damage was caused; yet, considering the institutions in which the devices had been planted, it is evident that the intention was to cause massive casualties. В результате этих взрывов был ранен один полицейский и причинен значительный материальный ущерб; однако в свете того, что эти взрывные устройства были заложены именно в такого рода учреждениях, очевидно, что расчет делался на массовую гибель людей.
Given the events preceding the hold applied by the policeman and the situation in other respects, the court found that he had not surpassed his authority when performing the arrest. Учитывая обстоятельства, предшествовавшие тому, как полицейский стал сдерживать этого человека, и всю ситуацию в целом, суд пришел к заключению, что при совершении ареста полномочия полицейского превышены не были.
That did not mean that there were never errors of judgement; however, if a policeman fired his weapon when not in a situation of justified self-defence, he could be prosecuted and sentenced. Это не означает полного отсутствия ошибок с точки зрения оценки обстановки; однако если полицейский применяет оружие в ситуации, не обоснованной соображениями самобезопасности, он может быть подвергнут уголовному преследованию и наказанию.
In the course of the attack, eight policemen were seriously wounded, one policeman went missing, and several weapons, including a heavy machine gun, were stolen. В результате нападения серьезные ранения получили восемь полицейских, один полицейский пропал без вести, и были похищены несколько единиц оружия, включая тяжелый пулемет.
The policeman is obliged to inform them of their rights if the nature and circumstances of the respective intervention or act allow this; in the opposite case they shall be informed subsequently. Полицейский обязан осведомлять их об их правах, если это позволяют характер и обстоятельства соответствующей операции или акции, в противном случае такие лица информируются впоследствии .
According to the source, Ravi Nair received two phone calls from a policeman, who identified himself as Deputy Commissioner of Police of the Delhi police, threatening him with arrest and physical injury. Согласно источнику, Рави Наиру дважды позвонил полицейский, назвавшийся заместителем комиссара полиции Дели и угрожавший ему арестом и физическим насилием.
In the same area of Senafe, another mine resulted in the death of one policeman and caused serious injury to another on 8 January 2002. В том же районе Сенафе в результате взрыва 8 января 2002 года еще одной мины погиб один полицейский и еще один получил серьезные ранения.
On 26 January, a police vehicle escorting a convoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees west of Jalalabad came under fire and one Afghan policeman was reportedly killed. 26 января полицейская машина, сопровождавшая конвой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, к западу от Джалалабада, поверглась обстрелу, и, как сообщают, один афганский полицейский был убит.
A military policeman (MP) assaulted a detainee on September 17, 2002, by attempting to spray him with a hose after the detainee had thrown an unidentified, foul-smelling liquid on the MP. Военный полицейский (ВП) 17 сентября 2002 года облил задержанного водой из шланга, после того как задержанный плеснул на него неизвестной неприятно пахнущей жидкостью.
Nurse M. told them that a policeman, one Mr. M., had interrogated her on 19 October 1999 and threatened her with considering her as an accomplice of the authors, should she refuse to sign the interrogation protocol drawn up by the investigating officer. Медсестра М. сказала им, что полицейский, некий г-н М., допросил ее 19 октября 1999 года и угрожал, что предъявит ей обвинение как сообщнице авторов, если она откажется подписать протокол допроса, составленный следователем.
On 5 January, one Georgian policeman was killed and another wounded in an attack with rocket-propelled grenades and small-arms fire on a Georgian checkpoint in the village of Ganmukhuri, close to the ceasefire line. 5 января в результате обстрела из гранатометов и стрелкового оружия грузинского контрольно-пропускного пункта в селении Ганмухури вблизи линии прекращения огня один грузинский полицейский был убит, а другой ранен.
A policewoman or a policeman may issue a restraining order prohibiting a person from approaching a specified location or area and a particular person, which includes also a ban on harassment via means of communication. Полицейский может выдать запретительный приказ, на основании которого определенному лицу запрещается нахождение в каком-либо конкретном месте или районе или общение с каким-либо конкретным лицом, что включает также запрет на домогательства с помощью средств связи.
The plainclothes policeman who had taken the complainant to the basement took her back to the ground floor, where she found herself in a room with him and a uniformed police officer. Полицейский в штатском, который привел заявительницу в подвальное помещение, отвел ее обратно на первый этаж, и она оказалась в каком-то помещении вместе с ним и полицейским в форме.
First, if the law-enforcement agency or the unit to which the policeman belongs has been "incorporated" into the armed forces, thus conferring combatant status upon its members. Во-первых, если правоохранительный орган или подразделение, к которому принадлежит полицейский, "включены" в вооруженные силы, в результате чего его сотрудники получают статус комбатантов.
After that the superior ill-treated him in the street and ordered him to appear at the constabulary, where the subordinate policeman met him. После этого указанный начальник жестоко обошелся с ним на улице и приказал ему явиться в полицейский участок, где с ним встретился указанный подчиненный полицейский.
Why didn't you tell me a policeman was stabbed that night at the big brawl? Почему ты мне не сказал, что полицейский был зарезан той ночью в той большой уличной драке?
All I know is that the policeman came, and he said he didn't know anything. Я знаю только, что приходил полицейский и сказал, что он ничего не знает...
I'm not a doctor, I'm not a policeman. Я не доктор, я не полицейский.
Now, when the kidnappers call today with their instructions for the drop-off, I want you to tell them that a policeman will be coming, he won't be armed, he'll be alone and he'll have the money. Когда позвонят похитители с инструкциями по передаче денег, я хочу, чтобы вы сказали им что на встречу придёт полицейский, он будет один и не вооружён, и что деньги будут у него.
'Then a young policeman arrived.' Where was the cat before? Она сдохла. "Потом приехал молодой полицейский."
And if - you try to take it on the road, a policeman is going to stop you and say, Sir, where are your indicators И если вы поедите по дороге, полицейский вас остановит и спросит: Сэр, где ваши поворотники
If a policeman finds out that this person is injured or if this person informs him of his/her serious disease or injury the policeman has the duty to arrange medical examination and ask for medical expert opinion as to whether this person may be placed into the cell. Если полицейский обнаруживает, что задержанное лицо получило травму, или если оно информирует полицейского о наличии серьезного заболевания или травмы, полицейский обязан обеспечить проведение медицинского осмотра и запросить мнение медицинского эксперта о возможности помещения соответствующего лица в камеру.
The following day, the militia attacked Kutum market and police station, killing a policeman, before moving to nearby Fata Borno, where they injured another policeman. On 2 August, the militia looted the World Food Programme office in Kutum. На следующий день ополченцы напали на рынок и полицейский участок в Кутуме и, убив полицейского, направились в соседний Фата-Борно, где нанесли ранения еще одному полицейскому. 2 августа ополченцы разграбили представительство Всемирной продовольственной программы (ВПП) в Кутуме.