Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Милиционер

Примеры в контексте "Policeman - Милиционер"

Примеры: Policeman - Милиционер
At the trial, the policeman denied the allegations and was acquitted. На суде милиционер отверг все обвинения и был оправдан.
The former policeman decided to take revenge on his offenders. Бывший милиционер решил мстить своим обидчикам.
The young policeman did not stand the contrast between the revolutionary ideals and the activities of careerists and demagogues. Молодой милиционер не вынес контраста между революционными идеалами и деятельностью карьеристов и демагогов.
You see comrade policeman... we have a case of some sort of mass hypnosis. Видите, товарищ милиционер... У нас сегодня случай какого-то массового гипноза.
As a result, in February 2006, the former policeman was charged with two murders and robberies, for which he was imprisoned. В результате чего в феврале 2006 года Александру Сергейчику были предъявлены обвинения в двух убийствах и грабежах, а сам бывший милиционер был заключён под стражу.
The acquaintances of some victims told that an unknown policeman for various reasons (most often for attempting to get a free ride) assigned the missing girls meetings to pay a fine or simply read the morals. Знакомые некоторых жертв рассказывали, что неизвестный милиционер по разным причинам (в основном это была попытка бесплатного проезда в метро) назначал пропавшим девочкам встречи, чтобы заплатить штраф или просто зачитать мораль.
A policeman was guarding me. Я пришел в себя в больнице, меня охранял милиционер.
A policeman came up in the morning. Милиционер с утра приходил.
I can spot a policeman a mile off. Я могу определить милиционер версту.
At first they had a ball, but it bounced off and a policeman stole it. Сперва был мяч, но он отскочил в сторону, и его украл милиционер.
Afterwards, policeman Nikolayev takes revenge on the perpetrators, neglecting the law which he has always defended. Теперь милиционер Николаев мстит насильникам, пренебрегая законом, на страже которого он всегда стоял.
In June, she was approached by a policeman in a drunken state outside her apartment block. В июне во дворе многоквартирного дома, где она живёт, к ней подошёл милиционер в состоянии алкогольного опьянения.
When she tried to report the incident to the local police station no one would take her statement and the same policeman who had assaulted her offered to accompany her home. Когда она попыталась заявить об инциденте в местное отделение милиции, там отказались его принять, а милиционер, который приставал к ней, вызвался проводить её до дома.