Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Полицейский

Примеры в контексте "Policeman - Полицейский"

Примеры: Policeman - Полицейский
and a policeman heard him and went to help him, and the other one escaped. и полицейский его услышал и бросился на помощь, а тот сбежал.
But tomorrow morning, if you should wake out of your dreams... and hear a knock and the door opens, and there, instead of a maid with a breakfast tray... stands a policeman with a warrant, then you'll be glad you are alone. Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна.
He said he'd get away with it 'cause he was a policeman And no one would believe it if he killed his wife. Он сказал, что ему сойдет это с рук, потому что он полицейский и никто не поверит, что он убил свою жену.
I told them every time that I was a policeman from Spain called Jonathan Dorian, that we had found a kid, we are sure he's from the States but we don't know where. Я говорил им каждый раз, что я полицейский из Испании по имени Джонатан Дориан, что мы нашли ребенка, мы уверены, что он из Штатов, но не знаем откуда именно.
After all, the first person to receive penicillin, a British policeman named Albert Alexander, who was so ravaged by infection that his scalp oozed pus and doctors had to take out an eye, was infected by doing something very simple. В конце концов, первый человек, получивший пенициллин, британский полицейский по имени Альберт Александр, который настолько пострадал от инфекции, что кожа его черепа гноилась и докторам пришлось удалить его глаз, был инфицирован очень легко:
You are not a policeman, yet you know a crime it has been committed before it had been reported. Вы не полицейский, и вы узнали о совершён- ном преступлении до того, как о нём сообщили!
Also, if I work in Tel Aviv for instance, any policeman can arrest me and put me in prison and he can even put the owner of the company I work for in prison for reasons that I don't know of. Кроме того, когда я работаю, например, в Тель-Авиве, любой полицейский может арестовать и посадить меня в тюрьму и может даже посадить в тюрьму владельца компании, на которую я работаю, по не известным мне причинам.
The policeman was indicted for a violation of section 218, paragraph 1 (in reserve for a violation of section 219, i.e., commission by negligence), and section 138 of the General Penal Code. Полицейский был осужден за нарушение пункта 1 статьи 218 (с оговоркой в отношении нарушения статьи 219, т.е. проявление небрежности) и статьи 138 Уголовного кодекса.
You're going because you think being a policeman, I'd think you were sort of suspicious? Вы уходите, потому что думаете... что я полицейский, и думаю, что вы чем-то подозрительны?
a policeman... a Civil Defence worker... anybody... like this... is just a... normal human being, with... normal human reactions and... emotions. полицейский... спасатель гражданской обороны... любой... из них... просто... нормальный человек, с... нормальными человеческими реакциями и... эмоциями.
Alise... I know you don't want to talk to anybody, and I know you're scared, but I'm a policeman and I'm trying to do my job, so, I thought maybe we'd play a little game. Алиса, Я знаю, что ты не хочешь ни с кем говорить, и я знаю, что ты напугана, но я полицейский, и я пытаюсь делать свою работу, поэтому, я подумал, может мы б сыграли в небольшую игру
Mr. Policeman, please let my mommy and daddy go. Мистер полицейский, отпустите мою маму и папу.
Policeman, private detective, soldier... Полицейский, частный детектив, военный...
Part Three There Is A Policeman Inside Our Heads. Часть З. Полицейский в наших головах.
Policeman called me asking about it, using your name. Мне звонил полицейский, спрашивал про это, используя Ваше имя.
Policeman found him crying on the step. Полицейский обнаружил его плачущим на ступенях.
Not your job, Mr Policeman. Это не ваша работа, м-р Полицейский.
All settled down, Mr. Policeman. Вы очень добры, сеньор полицейский.
(Policeman) You've got a bomb? (Полицейский) У вас бомба?
what do you want, Mr. Policeman? Что вам нужно, мистер полицейский?
POLICEMAN ON TAPE: 'Why deny it, Mark? Полицейский: Зачем отрицать это, Марк?
Policeman under automatic rifle fire at Nakatomi! Полицейский под автоматическим огнём у Накатоми!
Former Bosnian Serb Soldier and de facto Military Policeman Бывший военнослужащий боснийско-сербских сил и фактически военный полицейский
WHY, IT SAYS HERE THERE WAS A POLICEMAN SHOT. Здесь говорится, что застрелен полицейский.
The training "Policeman in a Multicultural Environment" is intended for police officers from the Regional Police Directorate of the CR who are part of Working Groups for ethnic minorities. Учебный курс "Полицейский в мультикультурной среде" предназначен для сотрудников полиции из Региональной полицейской дирекции ЧР, которые участвуют в деятельности рабочих групп по делам этнических меньшинств.