That will lead to a point deduction. |
За такое снимут очко. |
Gets you one point. |
Дает тебе 1 очко. |
One point for me. |
Очко в мою пользу. |
All right, match point. |
Ладно, решающее очко. |
Dad won that point. |
Это очко выиграл папа. |
That's one point for Will. |
Это плюс очко Уиллу. |
Game point, let's go. |
Решающее очко, поехали. |
One point and one point. |
Одно очко и одно очко. |
Our point, it's our point! |
Мы взяли одно очко! |
No point, no point. |
Хорошо, очко не засчитывается... |
You've got a point, compadre. |
Очко в твою пользу. |
Come on, ten bucks a point. |
Давай, десять баксов за очко |
Pass a girl, get a point. |
Обошел - получил очко! |
My point, Coach. |
Мое очко, тренер. |
Did I get a point for that? |
Мне очко за это дадут? |
Attack! A point for his majesty the king! |
Очко его величеству королю! |
Another point for the Hens. |
Еще одно очко "Курицам". |
That's a good point. |
Ну да, очко в твою пользу. |
One point in my favor. |
Ещё одно очко в мою пользу. |
No, one point. |
Нет, одно очко. |
Well, you win a point. |
У тебя плюс одно очко. |
The extra point is up and good! |
И они забирают очко! |
This is counted as 1 point. |
Считается как 1 очко. |
Totally. Now, that's just one point, right? |
Но это всего одно очко. |
That's one point for me, right? |
Одно очко мне, да? |