Примеры в контексте "Point - Очко"

Примеры: Point - Очко
If you participate in a scheduled multi-table tournament or a Sit & Go, you will receive 1 VIP point for each €0.5 paid in tournament fee. Если игрок участвует в multi-table турнире или Sit & Go, то он получает 1 VIP очко за каждые €0.5 заплаченные за участие в турнире.
In 2005, Piquet took part in the A1 Grand Prix for A1 Team Brazil, winning both the Sprint and Main races at the first event of the season at Brands Hatch, as well as scoring a point for the fastest lap. В 2005 году Пике принял участие в А1 Гран-при за команду Бразилии, выиграл спринт и основную гонку на первом этапе сезона в Брэндс-Хэтче, а также получил очко за быстрый круг.
Eight points will be awarded in each game: four points for winning a game and one point for every quarter a team won. Восемь очков начисляются в каждой игре: 4 даются за победу матче и 1 очко присуждается за командам за победу в каждой четверти.
The score was 1-0 against AEK, and Leonardo (who had also come in as a substitute that match) made the score 1-1 and equalized in injury time, giving AEK an invaluable point. Счёт был в пользу Ариса, однако Леонардо (который также начинал матч на скамейке) вышел на замену и сделал счет 1:1 и сравнял счет в дополнительное время, выхватив для AEK важное очко.
Two (2) points where awarded for a win, one (1) point for a draw and no (0) points for a defeat. Два (2) очка присуждалось за победу, одно (1) очко за ничью и ни одного (0) очка за поражение.
The driver must now also start the race from his allocated grid position and as of 2008 must finish in the top ten of the race to be eligible for the fastest lap point. Гонщик также должен стартовать со своей позиции (то есть не с пит-лейн), а также с 2008 года, чтобы получить очко за быстрый круг, надо финишировать в первой десятке.
Would I have got a point if I'd said that? Я бы получил очко, если бы сказал?
Success was worth 100 points, and I needed every point I could get to qualify for the scholarship. спех оценивалс€ 100 очками. а мне нужно было каждое очко, чтобы заслужить почЄтную стипендию.
Besides, in this season the team for the third time won the Cup of Kazakhstan and became the runner-up Championship of Kazakhstan, having lagged behind the champion of "Kairat" on 1 point. Кроме того, в этом сезоне команда в третий раз выиграла Кубок Казахстана и стала серебряным призёром Чемпионата Казахстана, отстав от чемпиона «Кайрата» на 1 очко.
Tournament winner earns 7 points, the player that won second place earns 5 points, third - 4 points and so on till the 6th place that earns 1 point. Победитель турнира зарабатывает 7 очков, занявший второе место зарабатывает 5 очков, третье место - 4, и так далее до шестого места, владелец которого зарабатывает 1 очко.
I'll say anything next time and I'll just take a point. В следующий раз я тоже что-нибудь скажу, и мне тоже очко дадут.
You know, you got a point. Ну... очко в твою пользу.
One single television ratings point (Rtg or TVR) represents 1% of television households in the surveyed area in a given minute. Часто применяемая единица измерения телевизионного рейтинга - очко (пойнт) телевизионного рейтинга (TVR, Television Ratings Point) - представляет 1 % от всех потенциальных телезрителей в данном районе в данный отрезок времени.
Dad, dad, dad, extra point! Пап, пап, пап, дополнительное очко! Молодец, Джек.
At ten cents a point? - At ten cents a point? Так, если по 10 центов за очко?
Do that one more time, it'll cost you a point, do you hear me? Еще один подобный трюк, и я сниму очко.
In the base game, there are seven means of obtaining victory points: Military victories - 1 point for each victory (having the most shields) during the first age, 3 for the second age and 5 for the third age. В базовой игре есть семь способов получить победные очки: Военные конфликты - 1 победное очко за каждую победу в I эпохе, 3 победных очка во II эпохе и 5 очков в III эпохе.
Okay. You made your point, and you know. ок вы взяли очко, и вы знаете.
CompuBox stats showed Quartey outlanding Forrest (201 out of 481, 42% for Quartey; 184 of 818, 22% for Forrest), and Forrest was docked 1 point for a low blow in the 9th round. CompuBox статистика показала удары Кворти и Форреста (201 из 481, 42 % для Кворти; 184 из 818, 22 % по Форрест), и Форресту было добавлено 1 очко за удар ниже пояса в 9-м туре.
And Bob, he's, like, the nicest guy in the world, so that's, like, what, a point? И Боб, вроде как, милейший в мире парень, и это что, очко?
Which looks like more fun? Point, Nun. Что звучит намного веселее? очко, монахиня
At ten cents a point? Так, если по 10 центов за очко?
We should get the point. Мы должны получить очко.
It's just one point. Это просто одно очко.
You only need one point. Ему нужно всего лишь одно очко.