Thanks for having me, it's a real pleasure. |
Спасибо за приглашение, я очень рад. |
Such a pleasure to meet the founder of an exciting venture like yours. |
Рад встрече с основателем такого чудесного редприятия как ваше. |
He said, It's a pleasure to be here. |
Он, говорит, что рад быть здесь. |
Captain Janeway, it's a pleasure to finally talk to you in person. |
Капитан Джейнвей, рад наконец говорить с вами лично. |
Inspector Finton West, a pleasure to meet you, Lady Hoxley. |
Инспектор Финтон Вэст, рад познакомиться, леди Хоксли. |
Always a pleasure to hear your voice, Mum, as you know. |
Всегда рад слышать твой голос, мам, как тебе известно. |
Billy, Todd, always a pleasure. |
Билли, Тодд, всегда рад. |
It's a pleasure to finally meet you. |
Я рад, наконец, встретиться с вами. |
It's a pleasure to meet an esteemed alumnus of the program. |
Рад познакомиться с почетным сотрудником программы. |
Always a pleasure to see you too, general. |
Я тоже всегда рад видеть вас, генерал. |
It's a pleasure to meet you, Professor Van Helsing. |
Рад нашей встрече, профессор Ван Хелсинг. |
It will be a pleasure to make your acquaintance all over again, Miss Mills. |
Я буду рад познакомиться с вами еще раз, мисс Миллс. |
What a pleasure it was to receive your message. |
Как я рад был получить ваше сообщение. |
It is a pleasure to make your acquaintance, Master David. |
Очень рад знакомству, мастер Дэвид. |
Miss Jaymes, always a pleasure. |
Мисс Джеймс, всегда рад вас видеть. |
Always a pleasure, Mrs. Botwin. |
Рад вас видеть, миссис Ботвин. |
It's always a pleasure to have you, Kim. |
Всегда рад видеть тебя здесь, Ким. |
It's a pleasure to meet you, Mr Swearengen. |
Был рад знакомству, мистер Сверенджен. |
This is an unexpected pleasure, Mr. Poirot. |
Я очень рад Вас видеть, мистер Пуаро. |
Kosh, old boy a pleasure as always. |
Кош, дружище рад был повидаться. |
It's a pleasure to be here, Spinner. |
Я рад, что я здесь, Спиннер. |
I've had the pleasure of meeting your leaders, and I assure you, you have nothing to fear from me or the king's deputy. |
Я был рад встретиться с вашими руководителями, и я уверяю вас, вы не должны бояться меня или заместителя короля. |
It'll be a pleasure to have you here. |
Буду рад, если Вы остановитесь у нас. |
It's really a pleasure to have you stay with us here at the Montzenella, Mrs Kritch. |
Рад, что вы остановились у нас, мисс Критч. |
But it was a pleasure meeting you, and you've got my information, so feel free to call anytime. |
Но я был рад встрече с вами, у вас есть мои данные, вы можете связаться со мной в любое время. |