| Pleasure working with you again, old friend. | Рад снова работать с тобой, старина. |
| Stepanych. Pleasure to meet you, happy birthday! | Иван Степаныч, рад знакомству Поздравляю! |
| Pleasure to welcome you, sir, and your charming companion! | Рад приветствовать вас, сэр, и вашу очаровательную спутницу! |
| Pleasure, thank you for having me. | Очень рад, спасибо, что пригласили меня. |
| Pleasure doing business with you, sir. | Рад иметь с вами дело, сэр. |
| Pleasure to meet you, Jesse. | Рад был познакомиться с тобой, Джесс. |
| Pleasure to meet you too, sir. | И я рад познакомиться, сэр. |
| Pleasure to meet you, Matt Buckley. | Рад с вами познакомиться, Мэтт Бакли. |
| Pleasure knowing you, Mr. Asa. | Рад был познакомиться, мистер Аса. |
| Pleasure working with you, Boone. | Рад был с тобой поработать, Бун. |
| Pleasure's all mine, sir. | Я тоже очень рад, сэр. |
| PLEASURE TO MEET ALL OF YOU. | Рад был познакомиться со всеми вами. |
| THE PLEASURE'S MINE. AND MY HOME IS YOURS TODAY. | Я очень рад, и мой дом сегодня в вашем распоряжении. |
| It was still a pleasure. | Но я всё равно рад был тебя увидеть. |
| It was a pleasure. | Что вы, я рад помочь. |
| It's a pleasure to meet you, Dana. | Рад познакомиться, Дана. |
| It's a pleasure to meet you, son. | Рад видеть тебя, сынок. |
| Senator, a pleasure. | Сенатор, очень рад. |
| A pleasure serving with you, Lieutenant. | Рад служить вам, лейтенант. |
| Quinn Goldberg, pleasure. | Куинн Голдберг, рад был пообщаться. |
| Harvey, a pleasure. | Харви, рад встрече. |
| A pleasure, sir. | Рад знакомству, сэр. |
| Whata pleasure to see you. | Как я рад тебя видеть |
| Denise, it's been a pleasure. | Дениз, рад был знакомству. |
| Well, the pleasure's mine, sir. | Это я рад, сэр. |