What a pleasure to have found you, Jimmy-san. |
Как я рад, что нашёл вас, Джими-сан. |
Always a pleasure, Mrs. Florrick. |
Всегда рад пообщаться, Миссис Флоррик. |
Yes, It's been a pleasure meeting you. |
Да, рад был с вами познакомиться. |
A real pleasure getting to know you. |
Я только хотел сказать, что был рад познакомиться с вами... |
Jake and family, the pleasure's all mine. |
Джейк с семьей, очень рад. |
Gentlemen, it is a pleasure to have you with us on our adventure. |
Джентльмены, я очень рад, что вы участвуете в этой авантюре. |
Well, pleasure to meet you, Mitt. |
Что ж, рад знакомству, Митт. |
James: A pleasure to meet you, Jesse. |
Рад познакомиться с Вами, Джесси. |
I have pleasure in informing you that I have now resumed this task. |
Я рад сообщить Вам, что в настоящее время я вновь приступил к выполнению этой задачи. |
Sire, it is a pleasure to see you return. |
Сир, я очень рад снова видеть вас. |
It's a pleasure to meet you, Signor Poirot. |
Я рад познакомиться с Вами, сеньор Пуаро. |
Believe me I take absolutely no pleasure being inside your... |
Поверьте мне Я совершенно не рад находиться внутри... |
So, it is a pleasure to work with you, Sir. |
Я рад возможности сотрудничать с Вами, г-н Председатель. |
It gives me pleasure to send my greetings to all the participants in this United Nations regional seminar on decolonization. |
Я рад направить свои приветствия всем участникам этого регионального семинара Организации Объединенных Наций по деколонизации. |
It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. |
Я рад выступить в Генеральной Ассамблее по этому очень важному вопросу. |
Jenna, it's a pleasure to meet you. |
Очень рад познакомиться с тобой, Дженна. |
The pleasure is all mine, mon cherie. |
Я тоже очень рад, мон шери. |
Miss Palmer, I am Samuel Priest, it's a pleasure to meet you... |
Мисс Палмер, я Самуэл Приест, рад знакомству. |
The Secretary-General expressed his pleasure at appearing before the Working Group and beginning a dialogue on the reform process. |
Генеральный секретарь отметил, что он рад представившейся возможности выступить в Рабочей группе и начать диалог по процессу реформы. |
It is also a pleasure to see you, Mr. President, presiding over this meeting. |
И я рад видеть Вас, г-н Председатель, председательствующим на этом совещании. |
It has been a pleasure meeting you. |
Я был рад познакомиться с вами. |
A pleasure doing business with you. |
Рад был иметь с вами дело. |
Philadelphia Phil, always a pleasure. |
Фил из Филадельфии, всегда рад слышать. |
Well, it was a pleasure meeting you, Operat... |
Ну, был рад познакомится с вами, агент... |
It's a pleasure to meet you, Mr. Secretary-General. |
Очень рад встрече с вами, Г-н Генеральный Секретарь. |