Примеры в контексте "Pleasure - Рад"

Примеры: Pleasure - Рад
What a pleasure to have found you, Jimmy-san. Как я рад, что нашёл вас, Джими-сан.
Always a pleasure, Mrs. Florrick. Всегда рад пообщаться, Миссис Флоррик.
Yes, It's been a pleasure meeting you. Да, рад был с вами познакомиться.
A real pleasure getting to know you. Я только хотел сказать, что был рад познакомиться с вами...
Jake and family, the pleasure's all mine. Джейк с семьей, очень рад.
Gentlemen, it is a pleasure to have you with us on our adventure. Джентльмены, я очень рад, что вы участвуете в этой авантюре.
Well, pleasure to meet you, Mitt. Что ж, рад знакомству, Митт.
James: A pleasure to meet you, Jesse. Рад познакомиться с Вами, Джесси.
I have pleasure in informing you that I have now resumed this task. Я рад сообщить Вам, что в настоящее время я вновь приступил к выполнению этой задачи.
Sire, it is a pleasure to see you return. Сир, я очень рад снова видеть вас.
It's a pleasure to meet you, Signor Poirot. Я рад познакомиться с Вами, сеньор Пуаро.
Believe me I take absolutely no pleasure being inside your... Поверьте мне Я совершенно не рад находиться внутри...
So, it is a pleasure to work with you, Sir. Я рад возможности сотрудничать с Вами, г-н Председатель.
It gives me pleasure to send my greetings to all the participants in this United Nations regional seminar on decolonization. Я рад направить свои приветствия всем участникам этого регионального семинара Организации Объединенных Наций по деколонизации.
It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. Я рад выступить в Генеральной Ассамблее по этому очень важному вопросу.
Jenna, it's a pleasure to meet you. Очень рад познакомиться с тобой, Дженна.
The pleasure is all mine, mon cherie. Я тоже очень рад, мон шери.
Miss Palmer, I am Samuel Priest, it's a pleasure to meet you... Мисс Палмер, я Самуэл Приест, рад знакомству.
The Secretary-General expressed his pleasure at appearing before the Working Group and beginning a dialogue on the reform process. Генеральный секретарь отметил, что он рад представившейся возможности выступить в Рабочей группе и начать диалог по процессу реформы.
It is also a pleasure to see you, Mr. President, presiding over this meeting. И я рад видеть Вас, г-н Председатель, председательствующим на этом совещании.
It has been a pleasure meeting you. Я был рад познакомиться с вами.
A pleasure doing business with you. Рад был иметь с вами дело.
Philadelphia Phil, always a pleasure. Фил из Филадельфии, всегда рад слышать.
Well, it was a pleasure meeting you, Operat... Ну, был рад познакомится с вами, агент...
It's a pleasure to meet you, Mr. Secretary-General. Очень рад встрече с вами, Г-н Генеральный Секретарь.