I have the pleasure of telling you that shortly I will receive a comission from Venezuela... |
Я рад сообщить тебе, что скоро я буду принимать венесуэльскую... |
It is a pleasure to see you again, Abby. |
Рад видеть тебя снова, Эбби. |
You don't know what a pleasure it will give him. |
Не представляете, как он будет рад. |
Tell him I shall take pleasure... in seeing him later. |
Скажите ему, что я буду рад встретиться с ним позже. |
It's a pleasure to have you here, my friend. |
Рад тебя здесь видеть, дружище. |
It's been a pleasure working with you, and I wish you luck in all your future enterprises. |
Был рад работать с вами, и я желаю вам удачи во всех ваших дальнейших делах. |
It's a pleasure having me here too. |
Я тоже рад тому, что прилетел к вам. Спасибо. |
It is a pleasure to finally meet you all face to face. |
Рад наконец встретить вас всех лично. |
The pleasure is mine, Mr. Santiago. |
Я также рад, мистер Сантьяго. |
Forrest, it's a pleasure to meet you. |
Форрест, рад с вами познакомиться. |
Always a pleasure to come here, major headingley. |
Всегда рад приезжать сюда, майор Хэдингли. |
It's a pleasure to meet you, Tiffany. |
Рад познакомиться, Тиффани. Прошу. |
Dr. Cooper, pleasure to meet you, sir. |
Доктор Купер, рад познакомиться с вами, сэр. |
I took no pleasure in what I did. |
Я не рад тому, что сделал. |
It's a pleasure to finally meet you, Father Merrin. |
Очень рад личной встрече, Отец Меррин. |
Always a pleasure, Kimmy Jin. |
Всегда рад видеть, Кимми Джин. |
Mr Ou, gives me pleasure to see you. |
Мистер оу, я вас очень рад видеть. |
Good day, Miss Elizabeth, it's been a pleasure. |
Прекрасного дня, Мисс Элизабет, рад был встрече. |
It was a pleasure meeting you, young lady. |
Был рад познакомиться с вами, барышня. |
It's a pleasure to see you, doctor. |
Рад был увидеть вас, доктор. |
Sidney Purcell, always a pleasure, sir. |
Сидни Пёрселл, всегда рад видеть, сэр. |
Secretary Richards, what a pleasure to... |
Секретарь Ричардс, как я рад... |
If ever you want to go for a ride, it'd be a pleasure. |
Если есть желание когда-либо покататься, то всегда рад. |
It's a pleasure talking to a pretty lady. |
В любом случае я рад поговорить с красивой женщиной... |
~ A pleasure to see you, ma'am. |
Очень рад видеть вас, мэм. |