| Pleasure to meet you... and to work. | Был рад познакомиться и... |
| Pleasure to see you, Secretary Baptiste. | Рад познакомится, Секретарь Батиста. |
| Pleasure to see you, Secretary Baptiste. | Рад познакомиться, министр Батиста. |
| Pleasure to make your acquaintance, Charlie. | Весьма рад знакомству, Чарли. |
| Pleasure to meet you. | Рад с Вами познакомиться. |
| Pleasure to meet you. | Да, рад знакомству. |
| Pleasure to meet you. | Рад познакомиться с вами. |
| Pleasure to have you. | Рад, что вы пришли. |
| Pleasure's all mine, Kitty. | Это я рад, Китти. |
| Pleasure seeing you here. | Рад вас здесь видеть. |
| Pleasure doing business with you. | Рад иметь с тобой дело |
| Pleasure to meet you. Thom Popper. | Рад познакомится, Том Поппер! |
| Pleasure to have you. NEAL: | Рад, что вы пришли. |
| Pleasure to be here. | Я рад, что пришел. |
| Pleasure's all mine. | Я рад нашему знакомству. |
| Pleasure to meet you, Officers. | Очень рад знакомству, офицеры. |
| Pleasure meeting you, Poirot. | Рад был познакомиться, Пуаро. |
| Pleasure to meet you. | Рад был с вами встретиться. |
| Pleasure seeing you again, Wyatt. | Рад был увидеться, Уайет. |
| Pleasure knowing you, Frank. | Рад был с тобой познакомится, Фрэнк. |
| Monroe Styne. Pleasure. | Монро Стайн, рад познакомиться. |
| Pleasure, I'm sure. | Уверена, ты рад знакомству. |
| Pleasure to meet you. | Привет. Рад встрече. |
| Pleasure to have you guys. | Рад видеть вас на борту. |
| Pleasure to be here. OSWALD: | Я рад, что пришел. |