Mr. Ford, a pleasure. |
Мистер Форд, был рад. |
Lionel, what a pleasure. |
Лайнел, рад слышать. |
It was a pleasure, Billy. |
Был рад помочь, Билли. |
It was a pleasure, Jorge. |
Рад был пообщаться, Хорхе. |
? a pleasure to be you? til. |
Рад помочь, мой мальчик. |
Such a pleasure to see you again. |
Рад вас снова видеть. |
Aidan Miles, pleasure to meet you. |
Айдан Майлз, рад познакомиться. |
It's a pleasure to make your acquaintance. |
Рад познакомиться с Вами. |
What pure pleasure, sir. |
Несказанно рад, сэр. |
Mrs. Windsor, pleasure to meet you. |
Миссис Виндзор, рад знакомству. |
Okay, well, a pleasure. |
Ладно, рад был знакомству. |
Always a pleasure, Roger. |
Рад помочь, Роджер. |
It's been a pleasure, Congressman. |
Был рад пообщаться, конгрессмен. |
It has been a pleasure, Avatar Korra. |
Рад знакомству, Аватар Корра. |
No, the pleasure is mine! |
Я тоже очень рад! |
Miss, it's been a pleasure. |
Рад был познакомиться, сеньорита. |
It's a real pleasure. |
Что сказать - рад встрече. |
It's a pleasure to see you. |
Очень рад видеть вас. |
A pleasure, Mary. |
Рад встрече, Мэри. |
Scrum, and the pleasure's all mine. |
Скрам, рад знакомству. |
This is a real pleasure. |
Рафаэль, рад тебя видеть. |
Anyway, it was a pleasure, Chris. |
Рад был поговорить, Крис. |
It's been a pleasure to serve. |
Рад был нести службу. |
It was a pleasure meeting you. |
Рад был встрече с Вами. |
It's a pleasure to see you again. |
Рад был снова повидаться. |