| Always a pleasure, Penny. | Рад был видеть, Пенни. |
| It was a pleasure making your acquaintance, sir. | Рад нашему знакомству, сэр. |
| Well, it's been a pleasure, Frank. | Я рад знакомству, Фрэнк. |
| The pleasure is mine. | Я тоже очень рад. |
| Mr Vernon, it's a pleasure... | Мистер Вернон, очень рад... |
| Shin, Dylan, pleasure doing business with you. | Рад с вами работать. |
| It's a real pleasure, sir. | Очень рад, сэр. |
| It's a pleasure to make your acquaintance. | Рад с вами познакомится. |
| Well, the pleasure is all mine. | А я-то как рад. |
| A pleasure to finally meet you, sir. | Рад наконец с вами встретиться. |
| It's been a pleasure meeting you, Laurence. | Рад был познакомиться, Лоренс. |
| What a pleasure this is. | Как я рад вас видеть. |
| What a pleasure to meet you. | Как я рад познакомиться. |
| Mary Ann. It's a pleasure. | Мэри Энн, рад знакомству. |
| It's a pleasure, Senators. | Рад знакомству, сенаторы. |
| Always a pleasure, Thor. | Всегда рад встречи, Тор. |
| What a pleasure to see you again. | Как я рад вас видёть. |
| It's been a pleasure talking to you. | Рад был побеседовать с вами. |
| Monsieur, it was a pleasure. | Месье, был рад знакомству. |
| Such an infinite pleasure meeting you both. | Безмерно рад знакомству с вами. |
| It's a pleasure, Miss Ives. | Очень рад, мисс Айвз. |
| Gentlemen. It has been a pleasure. | Джентльмены, рад знакомству. |
| Gentlemen, a pleasure. | Господа, рад был встрече. |
| Mrs. Stern, pleasure. | Миссис Стерн, очень рад. |
| Always a pleasure, Steven | Всегда рад помочь, Стивен. |