| Always a pleasure, Penny. | Рад был видеть, Пенни. | 
| It was a pleasure making your acquaintance, sir. | Рад нашему знакомству, сэр. | 
| Well, it's been a pleasure, Frank. | Я рад знакомству, Фрэнк. | 
| The pleasure is mine. | Я тоже очень рад. | 
| Mr Vernon, it's a pleasure... | Мистер Вернон, очень рад... | 
| Shin, Dylan, pleasure doing business with you. | Рад с вами работать. | 
| It's a real pleasure, sir. | Очень рад, сэр. | 
| It's a pleasure to make your acquaintance. | Рад с вами познакомится. | 
| Well, the pleasure is all mine. | А я-то как рад. | 
| A pleasure to finally meet you, sir. | Рад наконец с вами встретиться. | 
| It's been a pleasure meeting you, Laurence. | Рад был познакомиться, Лоренс. | 
| What a pleasure this is. | Как я рад вас видеть. | 
| What a pleasure to meet you. | Как я рад познакомиться. | 
| Mary Ann. It's a pleasure. | Мэри Энн, рад знакомству. | 
| It's a pleasure, Senators. | Рад знакомству, сенаторы. | 
| Always a pleasure, Thor. | Всегда рад встречи, Тор. | 
| What a pleasure to see you again. | Как я рад вас видёть. | 
| It's been a pleasure talking to you. | Рад был побеседовать с вами. | 
| Monsieur, it was a pleasure. | Месье, был рад знакомству. | 
| Such an infinite pleasure meeting you both. | Безмерно рад знакомству с вами. | 
| It's a pleasure, Miss Ives. | Очень рад, мисс Айвз. | 
| Gentlemen. It has been a pleasure. | Джентльмены, рад знакомству. | 
| Gentlemen, a pleasure. | Господа, рад был встрече. | 
| Mrs. Stern, pleasure. | Миссис Стерн, очень рад. | 
| Always a pleasure, Steven | Всегда рад помочь, Стивен. |