Примеры в контексте "Playing - Игра"

Примеры: Playing - Игра
Is it the same rude boy who didn't like my flute playing? Это тот же грубый мальчик, которому не нравилась моя игра на флейте?
They focus on developing activities to promote, revive and safeguard aspects of folk and traditional culture in the fields of music and dancing, instrument playing and customs of the rural life of the island. Они делают акцент на мероприятиях по поощрению, возрождению и сохранению народной и традиционной культуры в таких сферах, как музыка и танцы, игра на инструментах, а также сельские традиции жителей острова.
Bobby, if your mama could only hear us right now, we would tell her... what a fine boy she raised, and how much your playing football means to this town. Бобби, если твоя мама нас слышит, мы хотим сказать ей, что она вырастила замечательного сына, и что твоя игра очень нужна этому городу.
A significant impact on the use of GaaS was the expansion of mobile gaming which often include a social element, such as playing or competing with friends, and with players wanting to buy into GaaS to continue to play with friends. Существенное влияние на использование GaaS оказало распространение мобильных игр, которые часто включают в себя социальный элемент, такой как игра или соревнование с друзьями, а также с игроками, желающими купить GaaS, чтобы продолжать играть с друзьями.
Just because you know you're playing a game doesn't mean you don't choose your moves. Осознание того, что всё это игра, не значит, что ты не можешь делать свой выбор.
Silver, I don't know why you're doing it, but I know you're playing with me. Сильвер, я не знаю, зачем ты это делаешь, но знаю, что это - игра.
Isadore, just answer my questions about your birthday as if we're playing a game, OK? Исадора, просто ответь на мой вопрос про дату рождения, как будто это игра.
I mean, what the hell were you playing at? Что, черт возьми, это была за игра?
The grid grows in size from cookies entering from the top and right sides of the playing field and a game over occurs when the grid overflows. Сетка увеличивается в размере из-за того, что печенья входят с верхней и правой сторон игрового поля, и игра переполняется, когда сетка переполняется.
In 2006, Gamasutra polled video game industry professionals with the question: "Which role playing game over the entire history of the genre do you think has made the biggest 'quantum leap', and why?". В 2006 году на сайте Gamasutra был проведён опрос экспертов в области компьютерных игр, которым был задан вопрос: «Какая ролевая игра в истории жанра, по вашему мнению, произвела квантовый скачок и почему?».
The playing area. This will vary in size depending on the difficulty level of the game. In this example, it consists of 256 squares. This is where you play the game. Поле, на котором собственно и происходит игра. Его размер зависит от сложности игры. В примере показано поле из 64 ячеек. Это лёгкий уровень сложности.
Gentlemen, the game offers us a choice, between playing for the Republic and the light side, or the Sith Empire and the dark side. Господа, игра предлагает нам выбор, между игрой за Республику и светлую сторону, или за Империю Ситхов и темную сторону.
Some of the crew's performances weren't quite as nuanced as they could have been. I thought they tipped the fact we were playing you... from the second Mal took you out of that crate. Игра некоторых членов экипажа была не так искусна, как могла бы быть я думала, они выдали, что мы играли с тобой с той самой секунды, как Мэл вытащил тебя из того ящика.
I'd have been one of them amity types playing bridge is the best thing that life has to offer. была бы одной из тех, кто думает... игра в бридж, лучший выбор жизни.
Look, Audrey, playing ball makes me feel like I'm in my prime, and a lot of these younger guys look up to me like I'm their hero. Слушай, Одри, игра в мяч помогает мне чувствовать себя лидером, и многие из этих молодых парней смотрят на меня так, как будь-то я их герой.
I'm interested in the girl, not in you playing "Dear Abby." Меня интересует девушка, а не игра в "Полезные советы".
I understand that you own the game and that you've set the board so that no one else can win, but I am about to start playing an entirely different game. Я понимаю, что это ваша игра и вы установили правила так, чтобы никто другой не мог выиграть, но я собираюсь начать играть в абсолютно другую игру.
You know, Sam, the little crazy act isn't playing, okay? Знаешь, Сэм, игра в психа тебе не поможет, ясно?
Pohnpei law prohibits any juvenile from participating in any form of gambling, of which dice, playing cards, and billiards are examples, and in which stakes are money or property. Законы штата Понпеи запрещает подросткам играть в азартные игры, в том числе в кости, карты и бильярд, если игра идет на деньги или имущество.
I understand that you own the game and that you've set the board so that no one else can win, but I am about to start playing an entirely different game. И понимаю, что это ваша игра, и на вашем поле никто выиграть не сможет, но я собираюсь начать совершенно новую игру.
Playing the peacemaker would serve him well on all counts. И игра миротворца сослужила бы ему хорошую службу по всем этим пунктам.
Playing in the band has made it go away. Игра в группе заставила его исчезнуть.
Playing at online slots is already a long time. Игра в онлайн слоты уже долгое время.
Playing bingo in an Ukash bingo room is safe, easy and reliable. Игра в бинго на Ukash является безопасной, простой и надежной.
Playing may help him to recollect the conversation he had with his son. Игра может помочь ему вспомнить разговор с сыном.