| The user can also try to stop the infection, but if the virus is defeated, the song stops playing. | Интерактивная игра подразумевает, что пользователю необходимо остановить атаку вируса, и если он успешно это сделает, то песня останавливается. |
| You're playing with fire, David | Это игра с огнём, Дэвид. |
| Even the simple act of playing has been taken away from children and put on mommy's schedule in the form of play dates. | Даже простая игра была отобрана у детей и превращена в мамочкином расписании в форму игрового свидания. |
| Thought it was just a game you guys were playing. | Я думал, что это какая-то ваша игра. |
| You're probably thinking that in some bizarre way that my playing the recorder has caused, erm, an expansion down below. | Вы, возможно, считаете, что каким то странным образом моя игра на флейте вызвала некоторое, э... увеличение там внизу. |
| If I were alone here with you, it would be playing with fire. | Если мы останемся наедине, это будет игра с огнём. |
| The game keeps a log of real world play time with Lea noting how many days long you've kept her waiting since last playing. | Игра учитывает реальное время, прошедшее между запусками игры, и Леа отмечает, сколько дней заставил её «ждать» игрок. |
| A game is composed of three such rounds, so the majority of the players have a chance at playing both roles. | Игра состоит из трех конов, а значит, большинство игроков успеют сыграть обе роли. |
| When the game is officially launched, it receives a standing ovation from the audience; an enamored Prateek insists on playing it immediately. | После того как игра официально запущена, она получает постоянные овации от аудитории; восторженный Пратик настаивает на том, чтобы сыграть в неё немедленно. |
| Aren't you tired of playing this sick sadistic game? | Извините, вам еще не надоела эта издевательская игра? |
| Is that the game we're playing? | Что за игра, в которую мы играем? |
| What kind of game are you and Larson playing, Angela? | Что это за игра, в которую вы с Ларсоном играете, Анжела? |
| I think this is all... that game they were playing. | Кажется, это та игра, в которую они играли. |
| The game I want to play is very similar... to the one that you've been playing as a drug dealer. | Игра очень похожа на ту... в которую ты играл будучи наркоторговцев. |
| Flaming Orc - the role playing game? | Пламенный Орк - ролевая компьютерная игра? |
| Well, if the Leviathan got to him, then that means they're playing on a much bigger board than we were thinking. | Если до него добрался левиафан, значит, игра пошла крупнее, чем мы думали. |
| I think that's playing the game. | я думаю это игра по правилам. |
| If you have another dream, just tell yourself it's your mind playing tricks on you. | Если тебе опять что-то приснится, просто скажи себе, что это просто игра воображения. |
| I thought his playing was great, and then this guy said, | Я думал что его игра великолепна, а затем этот парень мне говорит |
| The way you're playing it, you've been working against the machine. | То, что ты делал раньше - игра против механизма. |
| (Piano playing) (Whispers) | (Игра на фортепиано) (Шепотом) |
| What do you think you're playing at? | Вам думается, что это игра? |
| This is my first time playing with the new knee. | Это моя первая игра с новым коленом |
| Her hobbies are football, fishing and playing with her sock monkey! | Её хобби - американский футбол, рыбалка и игра с одноглазым змеем! |
| My darling, it's so much more! It's playing with people. | О, дорогой, это гораздо больше, это игра в людей. |