| You've got to look at the whole pie vis-à-vis my current life situation. | Тебе нужно посмотреть на весь пирог по отношению к моей ситуации. |
| As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison. | Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд. |
| You should taste her fish pie. | Вам бы попробовать её пирог с рыбой. |
| I don't think Lord Varys likes fish pie. | Не думаю, что лорд Варис любит рыбный пирог. |
| Erm, a steak and kidney pie and a lemon meringue pudding. | Стейк, пирог с почками и пудинг с лимонной меренгой. |
| It's nothing special, just a key lime pie. | Ничего особенного, просто лаймовый пирог. |
| And then after the shower, our dinner, but not crawfish pie again. | А потом, после душа, у нас обед, только не пирог с раками. |
| I will poison every pie on every windowsill. | Я отравлю каждый пирог на каждом подоконнике. |
| Toby, I've got really good pie. | Тоби, у меня есть очень хороший пирог. |
| I really hope you like fish pie. | Я надеюсь, тебе нравится рыбный пирог. |
| I can't wait to get me a fella and make my own pie. | Не могу дождаться заполучить парня и сделать свой собственный пирог. |
| Wouldn't mind, only there's a steak pie in there. | Неважно, там мясной пирог с почками. |
| Some people would make apple pie out of it. | Некоторые люди сделали бы из них яблочный пирог. |
| Would you like a nice pie? | Я могла бы испечь из них вкусный пирог. |
| Please don't cut into that pie. | Пожалуйста, не режь этот пирог. |
| We bring you pie, as is your custom as a gift of welcome. | Мы принесли вам пирог, приветственный дар, согласно вашему обычаю. |
| I put a lot of effort into the key lime pie. | Я потратила много сил на этот лаймовый пирог. |
| This pie is delicious, my dear. | Этот пирог просто чудо, моя дорогая. |
| You're as American as apple pie. | Вы настолько американка, как и яблочный пирог. |
| My whole life I've been searching For the perfect key lime pie. | Я всю жизнь искала идеальный пирог с лаймом. |
| Until you find me the perfect key lime pie I have something to live for. | Пока ты не найдешь идеальный пирог, мне есть, ради чего жить. |
| It's like always having chicken pot pie on Wednesday. | Это как всегда есть куриный пирог по средам. |
| Okay, give me the flowers and pie. | Хорошо... дай мне цветы и пирог. |
| Well, that's why I've given you the pie. | Ну, вот почему Я дал вам пирог. |
| I was going to offer our guests some pie. | Я собиралась предложить нашим гостям попробовать пирог. |