Some foods of the American South also crossed over and became part of general Brazilian culture such as chess pie, vinegar pie, and southern fried chicken. |
Некоторые блюда американского Юга были также приняты бразильской культурой в целом, такие как шахматный пирог, пирог с уксусом и южный жареный цыплёнок. |
I recommend the pecan pie. |
"Я советую ореховый пирог". |
A Melton Mowbray pork pie and a vanilla slice. |
Лестерширский пирог со свининой и торт "Наполеон". |
Okay, here's the Thanksgiving menu so far - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll. |
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет. |
I've got a chocolate-peanut butter pie. |
У меня припасён пирог с начинкой из шоколадно-арахисового масла. |
But I'd like the pie heated and I want the ice cream on the side. |
Только пирог подогрейте, а мороженое на десерт. |
This is a mac and cheese puff pie, and it's a little peace offering I made for you last night. |
Это пирог из макарон с сырными палочками, который я вчера приготовила, чтобы тебя задобрить. |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. |
Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
Maw Maw and I made a banana cream pie with just a touch of laxatives, so the trains run on time. |
Мы с Мо-Мо сделали сливочный банановый пирог с добавлением слабительного, чтобы все работало как часы. |
The apple pie you said, chief, is also available at McDonald's. |
Яблочный пирог как Вы сказали, Шэф Можно купить в Макдаке. |
We close it up, throw it back in the trunk, everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. |
Закроем багажник... и поедем домой есть тыквенный пирог, пить теплый яблочный сироп. |
What's even scarier is that when the pie does not grow, each of us get a smaller piece. |
Страшнее то, что когда пирог не увеличивается в размерах, каждый получает меньший кусок. |
And I had... a half-gallon of strawberry ice cream... two boxes of fudge and a key lime pie. |
У меня был клубничный торт-мороженое, две коробки крема и большой пирог. |
That's preposterous. Zutroy here is as American as apple pie. |
Затрой - такой же американец: как яблочный пирог. |
And that's exactly why I think deregulation is a good thing, like this pie. |
Поэтому я считаю, что сокращение государственного регулирования экономики - это полезная вещь, как этот пирог. |
It's like a pie-eating contest with a prize of more pie. |
Это как конкурс поедания пирогов, приз в котором - тоже пирог. |
You shrunk the whole pie for the sole purpose of getting a bigger piece for yourself, and it screwed me, along with Edward. |
Ты испоганил весь пирог, лишь бы отхватить кусок побольше, и испортил жизнь не только Эдварду, но и мне. |
Cover this place in rose petals, roaring fire, simple candlelit dinner, pecan pie. |
Покрою все лепестками роз, зажгу свечи, простенький ужин при свечах, пирог с пекановыми орехами. |
Preventing today's pub special from being Myka meat pie. |
И теперь у нас на ужин не пирог из Майки. |
It's just, after a movie, I like to go get some pie... and talk about it. |
После кино я всегда хожу в кафе, покупаю пирог и болтаю о фильме. |
This programme contains some strong language You'll have to heat up last night's pie. |
Тебе придётся подогреть вчерашний пирог, мне, похоже, торчать здесь допоздна. |
When you buy a 30-centimeter pie, the whole family has to agree, and apple is everyone's second favorite. |
При покупке 30-сантиметрового пирога вся семья должна прийти к согласию, и яблочный пирог второй по предпочтению каждого человека. |
Anyone care for some chicken-Pete pie? |
Никто не хочет пирог из цыпленка Пита? |
While they may be getting a smaller share of the pie than they did in the past, the pie is growing so much, thanks to the contributions of the rich and superrich, that the size of their slice is actually larger. |
В то время как они, возможно, получали меньшую долю пирога, чем раньше, пирог рос так быстро, благодаря вкладу богатых и сверхбогатых, что размеры их куска на самом деле увеличиваются. |
It feels less positive, less optimistic, to talk about how the pie is sliced than to think about how to make the pie bigger. |
Не очень приятно и правильно говорить о том, как нарезан пирог, лучше подумать, как сделать его больше. |