When you think of food wrap, you think of America, baseball, Mom... apple pie, the old west. |
Размышляя над упаковкой продуктов, вы вспоминаете Америку, бейсбол, маму яблочный пирог и Дикий Запад. |
We could pick blueberries and make a pie and make it together and eat the whole thing and tell each other secrets. |
Мы могли бы взять чернику, и приготовить пирог, и смешать все это, и съесть то, что получится, и рассказывать друг другу секреты. |
They got a cherry pie there that'll kill you. |
У них там сногсшибательный вишнёвый пирог! |
What do you say you and I order ourselves a pie? |
Как насчет того, чтобы заказать нам пирог? |
I said don't use the oven, and you had a pie yesterday! |
Я сказала, не используй духовку и ты ел пирог вчера! |
Well, you said bake the pie at 300 degrees for an hour, but I figured save time and do 600 degrees for a half hour. |
Вы велели печь пирог 1 час при 300 градусах, но я решил сэкономить время и испек за пол часа при 600. |
So, is it okay if we skip the peach pie? |
Ничего, если мы пропустим персиковый пирог? |
Even after you knew what I was, you still came to my house, fixed my door, brought me pie and a quilt, and that took guts. |
Даже когда ты узнал, кто я такой, ты всё равно пришёл в мой дом, починил мою дверь, принёс мне пирог и одеяло, и это требовало мужества. |
But I remember Boston, and that victory was as sweet as the cream pie for which the town was named. |
Зато я помню Бостон, и та победа была сладка, как кремовый пирог, в честь которого город и назвали. |
I tell you what, when this is all over, I'll make you some some pie with a nice dollop of Cool H-Whip. |
Я обещаю тебе, что когда все это кончится, я испеку тебе пирог с красивой горкой слиФФок. |
No, it wasn't a pie, it was something else. |
Нет, это был не пирог, это что-то другое. |
Rose, would you bring me a piece of apple pie? |
Роза, принеси, пожалуйста яблочный пирог? |
I'm doing this fish pie for six, and they'll never know! |
Я приготовлю этот пирог на шестерых, а они и не узнают! |
What do you buy, like one pie for the whole hospital? |
У вас что, один пирог на всю клинику? |
But we love grandma's ham and grandma's Greens and grandma's sweet potato pie. |
Но нам нравится бабушкин окорок, бабушкин шпинат и бабушкин пирог из батата. |
If I'd known you would come - I'd make a mushroom pie. |
Если бы я знала, что вы придете, я бы пирог сделала с грибами. |
I thought you'd be tickled you won that pie! |
Я думала, что ты будешь рада тому, что выиграла тот пирог! |
I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie... |
В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом... |
I will pick us up some grub, and unlike you, Sam, I will not forget the pie. |
Я привезу хавчик и, в отличие от тебя, Сэм, не забуду пирог. |
Any of you boys seen a pie I left cooling on my windowsill? |
Кто-нибудь из вас видел пирог, который я поставил остывать на подоконник? |
Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream. |
жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. |
A woman's baking a pie when she calls out to her husband in the next room, "darling, do you want a piece?" |
Женщина сует в печь пирог и одновременно кричит мужу в другую комнату Дорогой, хочешь кусочек ? |
And a... and a chicken pot pie? |
И... О, куриный пирог? |
Didn't you like my pot pie and my peach crumble I learned how to make just for you? |
Тебе не понравился мой пирог в горшке и мой крошащийся персик которые я научилась делать исключительно ради тебя? |
I've been looking forward to this pie. I've heard so much about it. |
Всё в порядке, я ждал этот пирог - я столько о нём слышал! |