I'm going to get you that rhubarb pie. |
Я собираюсь сделать так, чтобы ты получила свой ревеневый пирог. |
Go. Before I turn you into a pie. |
Идите пока не превратил вас в пирог. |
There's some pie on the table, if you want, please. |
У меня тут есть какой-то пирог, угощайся, если хочешь. |
Every time Chekov eats a pie, Scotty beams it right out of him. |
Каждый раз, когда Чехов ест пирог, Скотти телепортирует его прямо из него. |
Harold's famous Thanksgiving pie for you. |
Знаменитый пирог Гарольда ко дню благодарения для тебя. |
I was baking you a pumpkin pie with a file inside. |
Я испекла тебе тыквенный пирог с запиской внутри. |
In Boltzmann's scenario, if you want to make an apple pie, you just wait for the random motion of atoms to make you an apple pie. |
В сценарии Больцмана, если вы хотите приготовить яблочный пирог, вы просто ждёте, пока случайные движения атомов приготовят вам яблочный пирог. |
They better have pie left, because sometimes I go there, and they don't have any pie left. |
Лучше бы у них остался пирог, потому что иногда я прихожу, а у них нет пирога. |
If I brought this pie into class and we ate one quarter of it, how many pieces of this pie would we have left? |
Если я принесу этот пирог в класс, и мы съедим от него одну четвёртую, сколько кусков пирога у нас останется? |
In Boltzmann's scenario, if you want to make an apple pie, you just wait for the random motion of atoms to make you an apple pie. |
В сценарии Больцмана, если вы хотите приготовить яблочный пирог, вы просто ждёте, пока случайные движения атомов приготовят вам яблочный пирог. |
That pie's still waiting on you in the back, Ave. |
Пирог все еще ждет тебя, Эйв. |
I think she did it so if her pie didn't turn out, everyone would be too drunk to notice. |
Думаю, если бы ее пирог не удался, все бы были слишком пьяны, чтобы заметить. |
Make you an apple pie, maybe? |
Может, тебе ещё яблочный пирог сделать? |
I think your... your pie might be about ready. |
Я-я думаю твой... твой пирог может быть уже готов. |
You mean a pie, then? |
В общем, это пирог, да? |
But if you're messing with the only person who can serve me some of that apple pie, then I'm afraid it is my concern. |
Но вы ссоритесь с единственным человеком, который может продать мне яблочный пирог, поэтому, боюсь, это моё дело. |
That's Justine's rhubarb pie! |
Это же ревеневый пирог, Жустин. |
Great, now I have to share my pie? |
Здорово, теперь придется делить мой пирог? |
How about lemon chicken and apple pie tonight? |
Сегодня на вечер будет курица с эстрагоном и пирог с яблоками, тебе это нравится? |
No, we don't want apple pie. |
Нет, нам не нужен яблочный пирог! |
The only reason to go there was the white pie. |
Единственное, ради чего туда стоило ходить, это белый пирог. |
No. Cherry pie and coffee. |
Нет, вишнёвый пирог и кофе! |
Who cares what I think of pecan pie? |
Кого волнует, нравиться ли мне пирог с орехами7 |
my mom made her cherry pie. |
Моя мама сделает свой вишневый пирог. |
Well, a pie would be nice, too. |
Ну, пирог был бы тоже не плох. |