| I made my famous spinach pie. | Я сделала свой знаменитый шпинатовый пирог. |
| Individual chicken pie and a tin of sweetcorn. | Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы. |
| Is that a pie fit for a king, | Этот пирог в самый раз для короля, |
| Does everybody like egg pie? | кто-нибудь любит яичный пирог? |
| Mr Todd's pie. | Пирог для мистера Тодда. |
| Although, I'm sure your pie would be delicious. | Хотя я уверен, что твой пирожок должен быть восхитилен. |
| I remember the first time I had mince pie. | Помню свой первый раз, когда мне довелось отведать сладкий пирожок. |
| That Moon Pie thing was pretty original. | Этот "Лунный Пирожок" был довольно оригинален. |
| Who's this little cutie pie? | Кто этот маленький пирожок? |
| And top off that happy meal with a tasty apple pie. | А на закуску - вкуснейший яблочный пирожок. |
| He knows this great place where they have a good pecan pie. | Он знает шикарное местечко где подают замечательный ореховый торт. |
| I mean, stealing all our surgeries, Eating all that pie in the nurses' station. | Они воруют наши операции, съедают весь торт на посте медсестер. |
| The Lord's largest whoopie pie with 88 candles on it. | Огромный шоколадный торт с 88 свечами. |
| The piece includes palm trees, shoes, stuffed toys, a lemon meringue pie, Richard Nixon, Sigmund Freud, an iron toad wired to an electric battery, a dominatrix, and other images from the novel. | Часть из них изображает пальмы, обувь, мягкие игрушки, лимонный торт безе, Ричарда Никсона, Зигмунда Фрейда, железную жабу, подключенную к электрической батарее, госпожу и другие образы из романа. |
| It's going to take more than an "I'm sorry" and a store-bought apology pie from Penny to make up for what y've done to me. | Потребуется нечто большее, чем извинения и покупной извинительный торт от Пенни, чтобы загладить все, что вы мне сделали. |
| It's a pizza place where you make your own pie. | Место, где ты сам сможешь сделать себе пиццу. |
| People, they really want to make their own pizza pie. | Люди на самом деле хотят сами делать пиццу. |
| They'll make a pizza pie with a topping of your choice. | Тут подают пиццу с начинкой по твоему заказу. |
| What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie. | Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу, |
| So, it's one medium pie, no mozzarella, extra olives and extra anchovies, which amounts to $11.95. | Вы заказали пиццу без моцареллы, с двойной порцией оливок и анчоусов. С вас 11 долларов и 95 центов. |
| He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. | Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов. |
| You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs. | Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики. |
| Pie and Doughnut charts do not support right-angled axes. | Круговые и вложенные круговые диаграммы не поддерживают аксонометрические оси. |
| Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). | Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы). |
| Yes, I nixed the pie charts. | Да, я убрала круговые диаграммы. |
| Bree, that is, like, the best pie you've ever made. | Бри, это же, лучшие пироженные когда-либо приготовленные тобой. |
| She not only brought a pie... she hid mine and served hers. | Она не только принесла пироженные... она спрятала мои и подала свои. |
| As my friends said, "best pie ever made." | Как сказали мои подружки, "лучшие пироженные в истории человечества." |
| This is not my pie. | Это не мои пироженные. |
| Her pie was better than mine. | Ее пироженные были лучше моих. |
| It's nothing more than a pie in the sky | Это не более чем журавль в небе. |
| You tell him, Son, movies are great. I love going to see them, but that's pie in the sky. | Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. хотелось бы их увидеть. но это журавль в небе. |
| but that's pie in the sky. | но это журавль в небе. |
| It's not about pie in the sky. | Это не журавль в небе. |
| This is not pie in the sky; this can be done. | Это не «журавль в небе»; это выполнимо. |
| The album was produced in Pete Townshend's Eel Pie Studio in London, England by Robin Millar, who had already worked for Sade and the Fine Young Cannibals. | Альбом был записан в лондонской студии Пита Тоуншенда «Eel Pie Studio», Робином Миллером, который уже работал с группами Sade и Fine Young Cannibals. |
| The re-recorded "Heaven" and "Cherry Pie" were released as promo and later iTunes singles and were also released on several mixed compilation albums. | Перезаписанные версии «Heaven» и «Cherry Pie» были изданы в качестве промосинглов, а позже на iTunes и были выпущены на нескольких сборниках. |
| Essays on Don Mclean's American Pie. | «American Pie» является визитной карточкой Дона Маклина. |
| "Honey Pie" was written by McCartney as a pastiche of the flapper dance style from the 1920s. | Двадцать шестой трек - «Honey Pie» - был сочинён Маккартни в качестве оммажа танцевальному стилю флэппер, популярному в 1920-х. |
| With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. | Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х. |
| Pinkie Pie predicted something would fall and it did! | Пинки Пай предсказала, что что-то упадет, и так и произошло! |
| You always throw the best parties, Pinkie Pie. | Твои вечеринки - самые лучшие, Пинки Пай. |
| Andrea Libman, who voices Pinkie Pie and Fluttershy, found that more people wanted to meet her as a result of the show and commented that among the fan community, "there's some really talented artists doing really amazing stuff". | Андреа Либман, озвучивающая Пинки Пай и Флаттершай, обнаружила, что всё больше людей захотели встретиться с ней после просмотра сериала, и прокомментировала, что помимо фанатского сообщества, «есть очень талантливые художники, создающие просто невероятные вещи». |
| [snaps fingers] I need Cutie Pie Cosmetics. | Мне нужна "Кьют пай косметикс". |
| Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. | В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи». |
| Smoochy pie, I have got news. | Пирожочек, у меня есть новости. |
| Munch, I don't care what people say, you are as sweet as chess pie. | Манч, мне все равно, что говорят люди, но ты мил, как пирожочек. |
| If I told you that, cutie pie, what would I do to fill the rest of my day? | Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня? |
| Schmoopy pie, I'm begging you, please | Пирожочек, умоляю, пожалуйста |
| Game over, Moon Pie. | Игра окончена, Пирожочек. |
| A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. | Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо. |
| How's that humble pie taste, Dickens? | Как на вкус такое унижение, Дикенс? |
| Eating humble pie, are we? | Всем приходится идти на унижение, верно? |
| How's it feel... having to eat humble pie like this? | Каково это когда приходится вот так терпеть унижение? |
| For dessert: Humble pie. | На десерт: унижение. |