Английский - русский
Перевод слова Pie

Перевод pie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирог (примеров 1058)
Well, I also know you like pie. Ну, я также знаю, что тебе нравится пирог.
I got an apple pie in the oven. У меня тут в печке яблочный пирог.
Lars, there's salmon and cherry pie in there. Ларс, у нас будет красная рыба и вишневый пирог.
There's an American Pie in her backpack. У неё в рюкзаке американский пирог.
The pie could break apart. Пирог может развалиться на части
Больше примеров...
Пирожок (примеров 35)
What's your name, peach pie? Как тебя зовут, персиковый пирожок?
Who's the icebox pie, Abe? Кто этот замороженный пирожок, Эйб?
And top off that happy meal with a tasty apple pie. А на закуску - вкуснейший яблочный пирожок.
Thank you, Cutie Pie. Спасибо, милый пирожок.
Give you a nickel for that Moon Pie. Я дам тебе 5 центов за этот "Лунный Пирожок".
Больше примеров...
Торт (примеров 46)
There's a white lady in there making a really nice cherry pie. Там белая тетка делает офигительный вишневый торт.
Well, we could have a wedding pie. Ну, у нас же должен быть свадебный торт.
It is the best piece of pie you've ever had. Это лучший торт, который я только пробовал.
A Melton Mowbray pork pie and a vanilla slice. Лестерширский пирог со свининой и торт "Наполеон".
The basic concept of Gibanica, a cake or pie involving a combination of pastry with cheese in differentiated layers often combined with layers of various other fillings, is common in the cuisines of the Balkans, Anatolia, and the Eastern Mediterranean. Основная идея гибаницы, торт или пирог из многослойного теста с сырной начинкой, в сочетании с другими вариантами начинок часто встречается в кухнях Балкан, Анатолии и Восточного Средиземноморья.
Больше примеров...
Пиццу (примеров 14)
People, they really want to make their own pizza pie. Люди на самом деле хотят сами делать пиццу.
I can't imagine anyone in any walk of life, under any circumstance wanting to make their own pizza pie. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь в какой-либо момент жизни, при каких-либо обстоятельствах захотел сам приготовить себе пиццу.
What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie. Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
Order the pie, double cheese. Закажи пиццу с двойным сыром.
I just got off the phone with his boss at Big Pie, and he says Marcus took off on a delivery last night about 1:30 a.m. and never got back. Звонил его босс из пиццерии, по его словам, Маркус повез пиццу около 1.30 ночи и не вернулся.
Больше примеров...
Круговые (примеров 9)
He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов.
The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы.
Pie charts and doughnut charts are shown as circles. Круговые и вложенные круговые диаграммы представляют собой круги.
Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы).
Yes, I nixed the pie charts. Да, я убрала круговые диаграммы.
Больше примеров...
Пироженные (примеров 7)
She not only brought a pie... she hid mine and served hers. Она не только принесла пироженные... она спрятала мои и подала свои.
Bree, it's your signature pie. Бри, это твои фирменные пироженные.
First you bring a pie to lynette's, when I clearly assigned you the salad... now, see, that's where I'm confused. Сначала ты приносишь пироженные к Линнет, тогда как я ясно попросила тебя принести салат... вот видишь, вот насчет этого я и обеспокоена.
This is not my pie. Это не мои пироженные.
Her pie was better than mine. Ее пироженные были лучше моих.
Больше примеров...
Журавль (примеров 8)
It's nothing more than a pie in the sky Это не более чем журавль в небе.
but that's pie in the sky. но это журавль в небе.
This is not pie in the sky; this can be done. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.
Mr. Melmotte's pie shall fall right out of the sky. Журавль мистера Мелмотта улетит из его рук.
This is not pie in the sky; this can be done. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.
Больше примеров...
Pie (примеров 36)
After entering Upload Pie, click "Browse" option to upload pictures. После ввода Загрузить Pie, выберите опцию "Обзор", чтобы загрузить изображения.
After their first number 1 hit, "I Can't Help Myself (Sugar Pie, Honey Bunch)" in June 1965, the Four Tops released a long series of successful hit singles. Записью в июне 1965 года своего первого хита номер один «I Can't Help Myself (Sugar Pie, Honey Bunch)», который впоследствии много раз перезаписывался и переиздавался, «The Four Tops» положили начало целой серии успешных синглов.
He had already embarked upon politics, and severely criticized the government in a pamphlet, Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842); and in 1845 he made a journey to England, after which his political opinions became more pronounced. Он также начал заниматься политикой и подверг резкой критике правительство в брошюре под названием Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842), в 1845 году совершил путешествие в Англию, после чего его политические взгляды стали более выраженными.
She is also known for her work as the host of highly rated variety shows such as Weekend Pie (週末派), Super Sunday (超級星期天), Million-Dollar Class (百萬小學堂) and SS Hsiao-yen Night (SS小燕之夜). Помимо этого, она приобретает значительную популярность в качестве ведущей высокорейтинговых варьете-шоу Weekend Pie (週末派), Super Sunday (超級星期天), Million-Dollar Class (百萬小學堂) и «её личного» SS Hsiao-yen Night (SS小燕之夜).
When asked what "American Pie" meant, McLean jokingly replied, "It means I don't ever have to work again if I don't want to." Когда автора спросили, что означает смысл песни «American Pie», Маклин ответил: «Это значит, что мне больше нет необходимости работать».
Больше примеров...
Пай (примеров 39)
And remember, not a word to Pinkie Pie. Запомни, ни слова Пинки Пай.
Pinkie Pie taught her to deal with these fears. Пинки Пай научила её как избавиться от страхов.
Pinkie Pie predicted something would fall and it did! Пинки Пай предсказала, что что-то упадет, и так и произошло!
Dressmaking's easy For Pinkie Pie something pink Делать платья просто Для Пинки Пай что-то розовое
Pinkie Pie started Pin the Tail on the Pony. Пинки пай играет в "приколи пони хвост".
Больше примеров...
Пирожочек (примеров 9)
Smoochy pie, I have got news. Пирожочек, у меня есть новости.
If I told you that, cutie pie, what would I do to fill the rest of my day? Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня?
I should clarify that statement by explaining that she calls me Moon Pie. Я должен уточнить это заявление, объяснив, что она называет меня Пирожочек.
You're a cutie pie! Ты же сладкий пирожочек!
Game over, Moon Pie. Игра окончена, Пирожочек.
Больше примеров...
Унижение (примеров 7)
A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо.
How's it feel... having to eat humble pie like this? Каково это когда приходится вот так терпеть унижение?
It's a shame you didn't go to dinner with us, because the buffet you're about to enjoy only serves humble pie, a dessert much less tasty than frozen yogurt. Жаль, что ты не пошёл ужинать с нами, потому что в забегаловке, куда ты собрался, подают только унижение, а десерт не такой вкусный, как то мороженное.
For dessert: Humble pie. На десерт: унижение.
The gateau du jour is now humble pie. Унижение сегодня блюдо дня.
Больше примеров...