I love peanut butter pie, and it's a lot better than boiled peanuts. | Обожаю арахисовый пирог, это намного лучше вареного арахиса. |
Forget about the pie, I don't want a pie. | Забудь о пироге, я не хочу пирог. |
I got an apple pie in the oven. | У меня тут в печке яблочный пирог. |
Right now, I need to finish my pie and go on home. | Но сейчас я просто... я хочу доесть пирог и пойти домой. |
I went and I got your favorite pie at Louie and Ernie's. | Я поехал и купил твой любимый пирог у "Луи и Эрни". |
Although, I'm sure your pie would be delicious. | Хотя я уверен, что твой пирожок должен быть восхитилен. |
Buster Bluth and pie for his m... | Бастер Блут принёс пирожок для ма... |
A hostess apple pie! | Это же яблочный пирожок! |
Yes, lemon pie? | Да, лимонный пирожок? |
Give you a nickel for that Moon Pie. | Я дам тебе 5 центов за этот "Лунный Пирожок". |
Amy once ate an entire pecan pie here. | Эми однажды съела весть торт тут. |
I mean, stealing all our surgeries, Eating all that pie in the nurses' station. | Они воруют наши операции, съедают весь торт на посте медсестер. |
Well, we could have a wedding pie. | Ну, у нас же должен быть свадебный торт. |
It looks like Boston cream pie. | Кажется, торт Бостон. |
Okay, here's the Thanksgiving menu so far - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll. | Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет. |
People, they really want to make their own pizza pie. | Люди на самом деле хотят сами делать пиццу. |
They'll make a pizza pie with a topping of your choice. | Тут подают пиццу с начинкой по твоему заказу. |
where you make your own pie. | где каждый мог сам сделать себе пиццу. |
You get to make your own pie. | Ты должен сам делать пиццу. |
An employee, Antonio Totonno Pero, began making pizza, which sold for five cents a pie. | Его сотрудник, Антонио Тотонно Перо, начал делать пиццу, которая продается за пять центов за кусок. |
The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. | Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы. |
Pie charts and doughnut charts are shown as circles. | Круговые и вложенные круговые диаграммы представляют собой круги. |
Good pie charts, everyone. | Отличные круговые диаграммы, ребята. |
Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). | Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы). |
Yes, I nixed the pie charts. | Да, я убрала круговые диаграммы. |
She not only brought a pie... she hid mine and served hers. | Она не только принесла пироженные... она спрятала мои и подала свои. |
Bree, it's your signature pie. | Бри, это твои фирменные пироженные. |
First you bring a pie to lynette's, when I clearly assigned you the salad... now, see, that's where I'm confused. | Сначала ты приносишь пироженные к Линнет, тогда как я ясно попросила тебя принести салат... вот видишь, вот насчет этого я и обеспокоена. |
This is not my pie. | Это не мои пироженные. |
Her pie was better than mine. | Ее пироженные были лучше моих. |
It's nothing more than a pie in the sky | Это не более чем журавль в небе. |
but that's pie in the sky. | но это журавль в небе. |
It's not about pie in the sky. | Это не журавль в небе. |
This is pie in the sky. | Это журавль в небе. |
Mr. Melmotte's pie shall fall right out of the sky. | Журавль мистера Мелмотта улетит из его рук. |
Requiem in D minor, Op. 48 ("Pie Jesu") (Oxford Camerata) - 3:30 Composed by Gabriel Fauré, fourth of seven-movement work. | Реквием ре мажор, Ор. 48 («Pie Jesu») (Oxford Camerata) - 3:30 Составлено Габриэлем Форе, четвертым из семи движений. |
The album was produced in Pete Townshend's Eel Pie Studio in London, England by Robin Millar, who had already worked for Sade and the Fine Young Cannibals. | Альбом был записан в лондонской студии Пита Тоуншенда «Eel Pie Studio», Робином Миллером, который уже работал с группами Sade и Fine Young Cannibals. |
During their heyday, the band also shared the stage with artists like: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin and many more. | На пике своей славы они делили сцену с такими известным группами, как: Grand Funk Railroad, Kinks, Humble Pie, Three Dog Night, Led Zeppelin и многими другим. |
MTV News confirmed that artists such as Fat Joe, Fabolous and Anthony would appear on the album, and revealed multiple song titles including "Step Into My World", "Cherry Pie" and "Still Around". | MTV News сообщил, что в диск войдут песни при участии Fat Joe, Fabolous и Марка Энтони, а также такие композиции, как «Step Into My World», «Cherry Pie» и «Still Around». |
Pinkie Pie, a hyperactive earth pony who loves to throw parties. | Пинки Пай (англ. Pinkamina Diane "Pinkie" Pie) - гиперактивная пони, обожающая устраивать вечеринки. |
And remember, not a word to Pinkie Pie. | Запомни, ни слова Пинки Пай. |
The series antagonists include three aliens, Quiche, Pie, and Tart, and their leader, Deep Blue. | Антагонистами сериала выступают пришельцы Киссю, Пай, Таруто и их лидер Глубокая Синева. |
I didn't know people still made Frito pie. | Не знал, что кто-то еще готовит Фрито пай (прим. - салат с чипсами). |
[snaps fingers] I need Cutie Pie Cosmetics. | Мне нужна "Кьют пай косметикс". |
It had to be postponed because Sunset Shimmer had Snips and Snails ruin all of Pinkie Pie's decorations. | ! потому что Сансет Шиммер заставила Снипса и Снейлса испортить все украшения Пинки Пай. |
Smoochy pie, I have got news. | Пирожочек, у меня есть новости. |
And as Moon Pie explained, Leonard's work is more of a hobby. | И как мой пирожочек уже объяснил, работа Леонарда это скорее хобби. |
You're a cutie pie! | Ты же сладкий пирожочек! |
Schmoopy pie, I'm begging you, please | Пирожочек, умоляю, пожалуйста |
You forgot lunch, baby pie! | Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой! |
A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. | Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо. |
Eating humble pie, are we? | Всем приходится идти на унижение, верно? |
How's it feel... having to eat humble pie like this? | Каково это когда приходится вот так терпеть унижение? |
It's a shame you didn't go to dinner with us, because the buffet you're about to enjoy only serves humble pie, a dessert much less tasty than frozen yogurt. | Жаль, что ты не пошёл ужинать с нами, потому что в забегаловке, куда ты собрался, подают только унижение, а десерт не такой вкусный, как то мороженное. |
The gateau du jour is now humble pie. | Унижение сегодня блюдо дня. |