Английский - русский
Перевод слова Pie

Перевод pie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирог (примеров 1058)
Everything tastes like lemon meringue pie. По вкусу всё напоминает лимонный пирог.
What do you want me to bring to papa Winger's house, some vegan pumpkin pie? Что мне принести домой к папе Уингера, какой-нибудь веганский тыквенный пирог?
Soon, my lady, my lady, my pudding and pie... you'll meet him again. Скоро, моя леди, моя леди, мой сладкий пирог... ты встретишь его снова.
It wasn't a pie. Это был не пирог.
Kidney pie is wonderful. Пирог с почками восхитителен.
Больше примеров...
Пирожок (примеров 35)
Those boys, they were fit and polite and sweet as pie. Эти ребята были подтянуты, обходительны, и сладенькие как пирожок.
First pie out of the oven. Первый пирожок из печки.
Who's this little cutie pie? Кто этот маленький пирожок?
You ate the pie together or what? Вы вдвоем ели пирожок?
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич.
Больше примеров...
Торт (примеров 46)
He knows this great place where they have a good pecan pie. Он знает шикарное местечко где подают замечательный ореховый торт.
Amy once ate an entire pecan pie here. Эми однажды съела весть торт тут.
We can split an Eskimo Pie. Можем скинуться на торт с эскимо.
A Melton Mowbray pork pie and a vanilla slice. Лестерширский пирог со свининой и торт "Наполеон".
Okay, here's the Thanksgiving menu so far - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll. Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет.
Больше примеров...
Пиццу (примеров 14)
People, they really want to make their own pizza pie. Люди на самом деле хотят сами делать пиццу.
You can't make a decent pie without mob cheese. А нормальную пиццу без итальянского сыра не сделаешь.
I can't imagine anyone in any walk of life, under any circumstance wanting to make their own pizza pie. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь в какой-либо момент жизни, при каких-либо обстоятельствах захотел сам приготовить себе пиццу.
You get to make your own pie. Ты должен сам делать пиццу.
An employee, Antonio Totonno Pero, began making pizza, which sold for five cents a pie. Его сотрудник, Антонио Тотонно Перо, начал делать пиццу, которая продается за пять центов за кусок.
Больше примеров...
Круговые (примеров 9)
He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов.
The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы.
Pie and Doughnut charts do not support right-angled axes. Круговые и вложенные круговые диаграммы не поддерживают аксонометрические оси.
Good pie charts, everyone. Отличные круговые диаграммы, ребята.
Yes, I nixed the pie charts. Да, я убрала круговые диаграммы.
Больше примеров...
Пироженные (примеров 7)
Bree, that is, like, the best pie you've ever made. Бри, это же, лучшие пироженные когда-либо приготовленные тобой.
As my friends said, "best pie ever made." Как сказали мои подружки, "лучшие пироженные в истории человечества."
First you bring a pie to lynette's, when I clearly assigned you the salad... now, see, that's where I'm confused. Сначала ты приносишь пироженные к Линнет, тогда как я ясно попросила тебя принести салат... вот видишь, вот насчет этого я и обеспокоена.
This is not my pie. Это не мои пироженные.
Her pie was better than mine. Ее пироженные были лучше моих.
Больше примеров...
Журавль (примеров 8)
It's nothing more than a pie in the sky Это не более чем журавль в небе.
You tell him, Son, movies are great. I love going to see them, but that's pie in the sky. Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. хотелось бы их увидеть. но это журавль в небе.
but that's pie in the sky. но это журавль в небе.
This is pie in the sky. Это журавль в небе.
Mr. Melmotte's pie shall fall right out of the sky. Журавль мистера Мелмотта улетит из его рук.
Больше примеров...
Pie (примеров 36)
This version is known as "The American Pie 2 Edit". Эту версию также называют «The American Pie 2 Edit».
It was recorded on December 29, 1993 during a show at The Phoenix Theater in Petaluma, California and released on March 18, 1994 through Key Lime Pie Records. Записан во время воссоединительного концерта в театре Феникс 29 декабря 1993 года, выпущен 18 марта 1994 года лейблом Key Lime Pie Records.
In this context, the proto-language before the split of Anatolian would be called Proto-Indo-Hittite, and the proto-language of the remaining branches, before the next split, presumably of Tocharian, would be called Proto-Indo-European (PIE). В этом контексте праязык до отделения анатолийской ветви предлагается назвать прото-индо-хеттский, тогда как прото-язык, объединяющий все остальные ветви, до следующего отделения, предположительно тохарской ветви, уже можно было бы назвать прото-индо-европейским (PIE).
When asked what "American Pie" meant, McLean jokingly replied, "It means I don't ever have to work again if I don't want to." Когда автора спросили, что означает смысл песни «American Pie», Маклин ответил: «Это значит, что мне больше нет необходимости работать».
Spook Louder (1943), a remake of Mack Sennett's The Great Pie Mystery (1931), is often cited as the Stooges' worst film because of its repetitious and rehashed jokes. «Шумный призрак» (1943) ремейка «Тайны великого пирога» (англ. The Great Pie Mystery) (1931) Мака Сеннета, считался худшим фильмом «балбесов» из-за повторяющихся и перефразированных шуток.
Больше примеров...
Пай (примеров 39)
The series antagonists include three aliens, Quiche, Pie, and Tart, and their leader, Deep Blue. Антагонистами сериала выступают пришельцы Киссю, Пай, Таруто и их лидер Глубокая Синева.
Eel Pie, Crawdaddy, The Marquee... Иль Пай, Кроудэдди, Макии...
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity... Эплджек или Рэйнбоу Даш? Пинки Пай или Флатершай или Рэрити?
She's just being Pinkie Pie. Это же просто Пинки Пай.
It had to be postponed because Sunset Shimmer had Snips and Snails ruin all of Pinkie Pie's decorations. ! потому что Сансет Шиммер заставила Снипса и Снейлса испортить все украшения Пинки Пай.
Больше примеров...
Пирожочек (примеров 9)
Munch, I don't care what people say, you are as sweet as chess pie. Манч, мне все равно, что говорят люди, но ты мил, как пирожочек.
If I told you that, cutie pie, what would I do to fill the rest of my day? Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня?
Schmoopy pie, I'm begging you, please Пирожочек, умоляю, пожалуйста
Game over, Moon Pie. Игра окончена, Пирожочек.
You forgot lunch, baby pie! Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой!
Больше примеров...
Унижение (примеров 7)
Eating humble pie, are we? Всем приходится идти на унижение, верно?
How's it feel... having to eat humble pie like this? Каково это когда приходится вот так терпеть унижение?
It's a shame you didn't go to dinner with us, because the buffet you're about to enjoy only serves humble pie, a dessert much less tasty than frozen yogurt. Жаль, что ты не пошёл ужинать с нами, потому что в забегаловке, куда ты собрался, подают только унижение, а десерт не такой вкусный, как то мороженное.
For dessert: Humble pie. На десерт: унижение.
The gateau du jour is now humble pie. Унижение сегодня блюдо дня.
Больше примеров...