Английский - русский
Перевод слова Pie

Перевод pie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирог (примеров 1058)
You had a taste of my apple pie yet? Вы уже пробовали мой "яблочный пирог"?
say, "Chicken Frito pie!" Скажите: пирог с курицей.
Either that, or pie's done. Или что пирог готов.
You made your strawberry pie. Ты испекла клубничный пирог.
This programme contains some strong language You'll have to heat up last night's pie. Тебе придётся подогреть вчерашний пирог, мне, похоже, торчать здесь допоздна.
Больше примеров...
Пирожок (примеров 35)
Buster Bluth and pie for his m... Бастер Блут принёс пирожок для ма...
A mince pie with you... and... and the others! Разделить сладкий пирожок с тобой... и... и с остальными!
The pie is easier to carry than the cake. Пирожок легче нести чем пирог.
[Chuckles] Neither did I, sugar pie. Я тоже, сладкий пирожок.
And top off that happy meal with a tasty apple pie. А на закуску - вкуснейший яблочный пирожок.
Больше примеров...
Торт (примеров 46)
The power's out and the banana cream pie goes bad. Электричество вырубилось, и банановый торт пропадает.
Ls cobbler a cake or a pie? Послушай, а кобблер, это пирог или торт?
It can't be a pie. Значит это уже не торт.
Pie and pudding, en flambé Пудинг и торт на столе,
We can split an Eskimo Pie. Можем скинуться на торт с эскимо.
Больше примеров...
Пиццу (примеров 14)
A pizza place where you make your own pie. Пиццерия, где ты можешь приготовить свою собственную пиццу.
One day, you'll beg me to make your own pie. Однажды вы будете умолять меня приготовить свою пиццу.
I can't imagine anyone in any walk of life, under any circumstance wanting to make their own pizza pie. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь в какой-либо момент жизни, при каких-либо обстоятельствах захотел сам приготовить себе пиццу.
where you make your own pie. где каждый мог сам сделать себе пиццу.
What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie. Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
Больше примеров...
Круговые (примеров 9)
You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs. Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики.
The pie graphs illustrate where the duty station moves originating at headquarters ended and where the duty station moves originating at E duty stations, the most difficult hardship category, ended. Круговые диаграммы показывают, где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах расположения штаб-квартир, и где заканчиваются перемещения между местами службы, начавшиеся в местах службы категории Е - категории с самыми тяжелыми условиями службы.
SciDAVis can generate different types of 2D and 3D plots (such as line, scatter, bar, pie, and surface plots) from data that is either imported from ASCII files, entered by hand, or calculated using formulas. SciDAVis может строить различные типы 2D и 3D-графиков (линейные графики, точечные графики, трёхмерные гистограммы, объёмные круговые гистограммы, трёхмерные поверхности) на основе данных, импортированных из ASCII файлов, введённых вручную или вычисленных по формулам.
Pie charts and doughnut charts are shown as circles. Круговые и вложенные круговые диаграммы представляют собой круги.
Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы).
Больше примеров...
Пироженные (примеров 7)
Bree, that is, like, the best pie you've ever made. Бри, это же, лучшие пироженные когда-либо приготовленные тобой.
Bree, it's your signature pie. Бри, это твои фирменные пироженные.
First you bring a pie to lynette's, when I clearly assigned you the salad... now, see, that's where I'm confused. Сначала ты приносишь пироженные к Линнет, тогда как я ясно попросила тебя принести салат... вот видишь, вот насчет этого я и обеспокоена.
This is not my pie. Это не мои пироженные.
Her pie was better than mine. Ее пироженные были лучше моих.
Больше примеров...
Журавль (примеров 8)
It's nothing more than a pie in the sky Это не более чем журавль в небе.
You tell him, Son, movies are great. I love going to see them, but that's pie in the sky. Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. хотелось бы их увидеть. но это журавль в небе.
It's not about pie in the sky. Это не журавль в небе.
Mr. Melmotte's pie shall fall right out of the sky. Журавль мистера Мелмотта улетит из его рук.
This is not pie in the sky; this can be done. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.
Больше примеров...
Pie (примеров 36)
Requiem in D minor, Op. 48 ("Pie Jesu") (Oxford Camerata) - 3:30 Composed by Gabriel Fauré, fourth of seven-movement work. Реквием ре мажор, Ор. 48 («Pie Jesu») (Oxford Camerata) - 3:30 Составлено Габриэлем Форе, четвертым из семи движений.
The album was produced in Pete Townshend's Eel Pie Studio in London, England by Robin Millar, who had already worked for Sade and the Fine Young Cannibals. Альбом был записан в лондонской студии Пита Тоуншенда «Eel Pie Studio», Робином Миллером, который уже работал с группами Sade и Fine Young Cannibals.
The re-recorded "Heaven" and "Cherry Pie" were released as promo and later iTunes singles and were also released on several mixed compilation albums. Перезаписанные версии «Heaven» и «Cherry Pie» были изданы в качестве промосинглов, а позже на iTunes и были выпущены на нескольких сборниках.
With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х.
During this time they filmed their first movie short, Pie Pie Blackbird, in 1932, with Eubie Blake and his orchestra. В том же 1932 году они впервые появились на киноэкране - в эпизоде фильма Pie Pie Blackbird с Юби Блейком и его его оркестром.
Больше примеров...
Пай (примеров 39)
It's the least I can do after eating half the Frito pie. Это меньшее, что я могу сделать, после порции Фрито пай, верно?
Sunny Days and Peachy Pie for best dramatic performance. Санни Дэйс и Пичи Пай за лучшее драматическое представление.
I didn't know people still made Frito pie. Не знал, что кто-то еще готовит Фрито пай (прим. - салат с чипсами).
Pinkie Pie, let's go! Пинки Пай, пошли!
Pinkie Pie started Pin the Tail on the Pony. Пинки пай играет в "приколи пони хвост".
Больше примеров...
Пирожочек (примеров 9)
Smoochy pie, I have got news. Пирожочек, у меня есть новости.
If I told you that, cutie pie, what would I do to fill the rest of my day? Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня?
I should clarify that statement by explaining that she calls me Moon Pie. Я должен уточнить это заявление, объяснив, что она называет меня Пирожочек.
And as Moon Pie explained, Leonard's work is more of a hobby. И как мой пирожочек уже объяснил, работа Леонарда это скорее хобби.
Schmoopy pie, I'm begging you, please Пирожочек, умоляю, пожалуйста
Больше примеров...
Унижение (примеров 7)
A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо.
How's that humble pie taste, Dickens? Как на вкус такое унижение, Дикенс?
Eating humble pie, are we? Всем приходится идти на унижение, верно?
How's it feel... having to eat humble pie like this? Каково это когда приходится вот так терпеть унижение?
For dessert: Humble pie. На десерт: унижение.
Больше примеров...