Английский - русский
Перевод слова Pie

Перевод pie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пирог (примеров 1058)
I made my famous spinach pie. Я сделала свой знаменитый шпинатовый пирог.
Individual chicken pie and a tin of sweetcorn. Индивидуальный куриный пирог и банку кукурузы.
Is that a pie fit for a king, Этот пирог в самый раз для короля,
Does everybody like egg pie? кто-нибудь любит яичный пирог?
Mr Todd's pie. Пирог для мистера Тодда.
Больше примеров...
Пирожок (примеров 35)
Although, I'm sure your pie would be delicious. Хотя я уверен, что твой пирожок должен быть восхитилен.
I remember the first time I had mince pie. Помню свой первый раз, когда мне довелось отведать сладкий пирожок.
That Moon Pie thing was pretty original. Этот "Лунный Пирожок" был довольно оригинален.
Who's this little cutie pie? Кто этот маленький пирожок?
And top off that happy meal with a tasty apple pie. А на закуску - вкуснейший яблочный пирожок.
Больше примеров...
Торт (примеров 46)
He knows this great place where they have a good pecan pie. Он знает шикарное местечко где подают замечательный ореховый торт.
I mean, stealing all our surgeries, Eating all that pie in the nurses' station. Они воруют наши операции, съедают весь торт на посте медсестер.
The Lord's largest whoopie pie with 88 candles on it. Огромный шоколадный торт с 88 свечами.
The piece includes palm trees, shoes, stuffed toys, a lemon meringue pie, Richard Nixon, Sigmund Freud, an iron toad wired to an electric battery, a dominatrix, and other images from the novel. Часть из них изображает пальмы, обувь, мягкие игрушки, лимонный торт безе, Ричарда Никсона, Зигмунда Фрейда, железную жабу, подключенную к электрической батарее, госпожу и другие образы из романа.
It's going to take more than an "I'm sorry" and a store-bought apology pie from Penny to make up for what y've done to me. Потребуется нечто большее, чем извинения и покупной извинительный торт от Пенни, чтобы загладить все, что вы мне сделали.
Больше примеров...
Пиццу (примеров 14)
It's a pizza place where you make your own pie. Место, где ты сам сможешь сделать себе пиццу.
People, they really want to make their own pizza pie. Люди на самом деле хотят сами делать пиццу.
They'll make a pizza pie with a topping of your choice. Тут подают пиццу с начинкой по твоему заказу.
What a heel. I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie. Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
So, it's one medium pie, no mozzarella, extra olives and extra anchovies, which amounts to $11.95. Вы заказали пиццу без моцареллы, с двойной порцией оливок и анчоусов. С вас 11 долларов и 95 центов.
Больше примеров...
Круговые (примеров 9)
He then showed pie charts and graphs relating to refrigerant banks. Затем он продемонстрировал круговые диаграммы и графики, касающиеся банков хладагентов.
You feed off the creativity and hard work of other people and turn it into commercials and pie charts and triangle graphs. Ты питаешься творчеством и тяжким трудом других и перерабатываешь все это в рекламу, круговые диаграммы и треугольные графики.
Pie and Doughnut charts do not support right-angled axes. Круговые и вложенные круговые диаграммы не поддерживают аксонометрические оси.
Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2-D pie charts) or 0 degrees (3-D pie charts). Более старые версии данного программного пакета выводят на экран тот же самый документ с использованием значений по умолчанию: направление всегда против часовой стрелки, а начальный угол составляет 90 градусов (двумерные круговые диаграммы) или 0 градусов (трехмерные круговые диаграммы).
Yes, I nixed the pie charts. Да, я убрала круговые диаграммы.
Больше примеров...
Пироженные (примеров 7)
Bree, that is, like, the best pie you've ever made. Бри, это же, лучшие пироженные когда-либо приготовленные тобой.
She not only brought a pie... she hid mine and served hers. Она не только принесла пироженные... она спрятала мои и подала свои.
As my friends said, "best pie ever made." Как сказали мои подружки, "лучшие пироженные в истории человечества."
This is not my pie. Это не мои пироженные.
Her pie was better than mine. Ее пироженные были лучше моих.
Больше примеров...
Журавль (примеров 8)
It's nothing more than a pie in the sky Это не более чем журавль в небе.
You tell him, Son, movies are great. I love going to see them, but that's pie in the sky. Вы говорите ему, Сын фильмы великолепны. хотелось бы их увидеть. но это журавль в небе.
but that's pie in the sky. но это журавль в небе.
It's not about pie in the sky. Это не журавль в небе.
This is not pie in the sky; this can be done. Это не «журавль в небе»; это выполнимо.
Больше примеров...
Pie (примеров 36)
The album was produced in Pete Townshend's Eel Pie Studio in London, England by Robin Millar, who had already worked for Sade and the Fine Young Cannibals. Альбом был записан в лондонской студии Пита Тоуншенда «Eel Pie Studio», Робином Миллером, который уже работал с группами Sade и Fine Young Cannibals.
The re-recorded "Heaven" and "Cherry Pie" were released as promo and later iTunes singles and were also released on several mixed compilation albums. Перезаписанные версии «Heaven» и «Cherry Pie» были изданы в качестве промосинглов, а позже на iTunes и были выпущены на нескольких сборниках.
Essays on Don Mclean's American Pie. «American Pie» является визитной карточкой Дона Маклина.
"Honey Pie" was written by McCartney as a pastiche of the flapper dance style from the 1920s. Двадцать шестой трек - «Honey Pie» - был сочинён Маккартни в качестве оммажа танцевальному стилю флэппер, популярному в 1920-х.
With Long Cold Winter, Cinderella started to move away from the glam metal music of their previous album and into a more blues rock-oriented direction, akin to early 1970s Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, and Deep Purple. Начиная с этого альбома, музыканты Cinderella начали отходить от глэмового стиля предыдущего диска в сторону более блюзового звучания, сродни саунду групп The Rolling Stones, Aerosmith, Humble Pie, Bad Company, и Deep Purple начала 70-х.
Больше примеров...
Пай (примеров 39)
Pinkie Pie predicted something would fall and it did! Пинки Пай предсказала, что что-то упадет, и так и произошло!
You always throw the best parties, Pinkie Pie. Твои вечеринки - самые лучшие, Пинки Пай.
Andrea Libman, who voices Pinkie Pie and Fluttershy, found that more people wanted to meet her as a result of the show and commented that among the fan community, "there's some really talented artists doing really amazing stuff". Андреа Либман, озвучивающая Пинки Пай и Флаттершай, обнаружила, что всё больше людей захотели встретиться с ней после просмотра сериала, и прокомментировала, что помимо фанатского сообщества, «есть очень талантливые художники, создающие просто невероятные вещи».
[snaps fingers] I need Cutie Pie Cosmetics. Мне нужна "Кьют пай косметикс".
Libman is currently voicing Pinkie Pie and Fluttershy in My Little Pony: Friendship is Magic; Cylindria in Pac-Man and the Ghostly Adventures; and Maya in Maya the Bee. В настоящее время занимается озвучиванием Пинки Пай и Флаттершай в «Дружба - это чудо», Цилиндрией в «Pac-Man and the Ghostly Adventures» и пчёлкой Майей в 3D мультсериале «Новые приключения пчёлки Майи».
Больше примеров...
Пирожочек (примеров 9)
Smoochy pie, I have got news. Пирожочек, у меня есть новости.
Munch, I don't care what people say, you are as sweet as chess pie. Манч, мне все равно, что говорят люди, но ты мил, как пирожочек.
If I told you that, cutie pie, what would I do to fill the rest of my day? Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня?
Schmoopy pie, I'm begging you, please Пирожочек, умоляю, пожалуйста
Game over, Moon Pie. Игра окончена, Пирожочек.
Больше примеров...
Унижение (примеров 7)
A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright. Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо.
How's that humble pie taste, Dickens? Как на вкус такое унижение, Дикенс?
Eating humble pie, are we? Всем приходится идти на унижение, верно?
How's it feel... having to eat humble pie like this? Каково это когда приходится вот так терпеть унижение?
For dessert: Humble pie. На десерт: унижение.
Больше примеров...