So Sheriff Bill promised to drop the charges as long as I bake him a pie, and Frank went to tell Dash and the Owls the truth. |
Таким образом, шериф Билл обещал отказаться от обвинений, как только я испеку ему пирог, а Фрэнк пошел сообщить Дэшу и Совам правду. |
apple pie. well, what else? |
Яблочный пирог. Конечно, что же ещё? |
Can somebody get me a banana-cream pie after lunch? |
Может мне кто-нибудь принести бананавый пирог после обеда? |
Where can I get a good key lime pie? |
Где можно купить хороший пирог с лаймом? |
Finish that pie for me, all right? |
Закончить этот пирог для меня, ладно? |
What is it, steak pie, I believe? |
Предполагаю, что это пирог со стейком? |
How would you like a pie of your own? |
А какой бы пирог ты хотел для себя? |
I hate to break up the party, But dinner's almost ready, and I made your favorite - Homemade apple pie. |
Очень жаль прерывать вечеринку, но ужин почти готов и я испекла твой любимый - домашний яблочный пирог. |
These days, lard is a dirty word, but I won't make a pie without it. |
Это сейчас жир ругательное слово, но без него я пирог не буду делать. |
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie. |
Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог. |
Cherry pie, don't you remember? |
Вишневый пирог, разве ты не помнишь? |
I make the best pecan pie in the state of Florida. |
Я готовлю лучший ореховый пирог во Флориде |
Your body, like a cherry pie Spills out of my bed |
Твое тело, как вишневый пирог Крошится у меня в постели. |
Linda, did you make this pie from scratch? |
Линда, ты сделала этот пирог на скорую руку? |
I wanted to favorite cherry pie from Kowalski's, but since my taste buds don't work, it just felt like glue with lumps in it. |
Я хотела съесть мой любимый вишневый пирог от Ковальски, но, так как мои вкусовые рецепторы не работают, мне показалось, что я ем клей с комками. |
Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood. |
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд. |
Wait a second, did you say strawberry pie? |
Погодика, ты сказал клубничный пирог? |
Exactly, but more importantly, we change the idea of what a pie is. |
Именно, но что ещё важнее, мы изменим представление о том, что такое пирог. |
Do you remember that amazing apple pie we had just after the invasion? |
Помнишь потрясающий яблочный пирог, который мы ели сразу после вторжения? |
Well, this would be the first time your pie would be getting us out of trouble. |
Это будет первый раз, когда твой пирог избавит нас от проблем. |
Are we having apple pie and English tea? |
У нас есть яблочный пирог и английский чай? |
Turns out an apple pie a day does not keep the doctor away. |
Оказалось, что пирог в день не убережет тебя от визита к врачу. |
You're so bony I'll put you in a pie! |
Ты такая костлявая Я положу тебя в пирог! |
Who eats boysenberry pie with beer? |
Кто ест ягодный пирог с пивом? |
A boysenberry pie and beer, that's what you ordered? |
Ягодный пирог и пиво, вы это заказали? |