Английский - русский
Перевод слова Pie
Вариант перевода Пирог

Примеры в контексте "Pie - Пирог"

Примеры: Pie - Пирог
"key lime pie" or "chocolate cheesecake." "лимонный пирог" или "шоколадный чизкейк".
Okay, so past couple of days, silent treatment, not returning my texts or phone calls, but then you leave orange pie in my car. Итак, прошло несколько дней, ты со мной не разговариваешь, не отвечаешь на смс и звонки, а затем ты оставляешь этот оранжевый пирог в моей машине.
I remember one time she got so mad at this white woman she worked for, she took this chocolate pie into the bathroom... Я помню, однажды она так разозлилась на ту белую нанимательницу, она взяла этот шоколадный пирог с собой в туалет...
So I swore to myself that one day I would become so rich I would buy every single pie in Celia's. И я поклялся себе, что однажды я стану настолько богатым, что куплю каждый пирог в той кондитерской.
Mrs Lacey, tell me that's not a pie for your husband? Миссис Лейси, только не говорите, что пирог для вашего мужа.
He'd say anything for six pints of Ruddles and a shepherds pie! Он бы сказал что угодно за 6 пинт Рудлера и пастуший пирог.
Let me guess, drunk Bear threw the pie in your face? Дай угадай, пьяный Медвед бросил пирог прямо тебе в морду?
Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by the locals - as if it were a giant pie. Профессор Хорнер и его команда прорыли путь в Горбе Дьявола - как это курган называют местные - как будто это был гигантский пирог.
Do you mind if I have a pie while I wait? Ничего если я съем пирог пока жду?
What am I supposed to do with two cakes and a pie? И куда мне девать два торта и пирог?
Mrs. Lovett gave you a pie, did she? Итак, миссис Ловетт дала вам пирог, верно?
You're taking the pie out of the oven, Your face aglow with surprise. когда вы достаете пирог из духовки лицо вспыхивает удивлением.
Mom would make her chicken pot pie, And we'd play charades Мама делала свой пирог из курицы и мы разгадывали шарады.
I'm never going to get that pie in the oven! Если ты будешь так копаться, я пирог до утра в печь не поставлю!
Sit rep, I've eaten my last pork pie, and I've eaten all my sausage rolls. Садись, я сейчас съем последний пирог со свининой, И я съел все свои колбаски.
Right? (Laughter) And the methods, it says, "Then we put the bees into the fridge (and made bee pie)," smiley face. (Смех) А в методах сказано: «Затем мы засунули пчёл в холодильник (и сделали пчелиный пирог)».
Yes, and plum pudding and gooseberry pie... И яблочный пирог тоже, конечно!
That place you work - do they have homemade lemon meringue pie there? А там, где ты работаешь, готовят домашний лимонный пирог?
And then you get a great big custard pie in the face и тогда ты получаешь великолепный большуший кремовый пирог в лицо
Do you like to get pie after you see a good movie? А вы любите поесть пирог после кино?
Did you come here for a pie, sir? Вы пришли на пирог, сэр?
Is there a job that pays you to eat pie А есть работа где тебе платят за то, чтобы есть пирог?
Where the hell is the pot pie? Где, чёрт побери, мясной пирог?
Of course, this knife isn't sharp enough the pie is too crumbly and an atom is too small to see in any case. Конечно, этот нож не является достаточно острым, и пирог слишком рассыпчатый, в любом случае атом слишком мал, чтобы его увидеть.
this is the best pie in new york city - apple from argos bakery, founded 1910. Вот лучший пирог в Нью-Йорке... Яблочный из "Кондитерской Аргос", основанной в 1910 году.