If we want to engage someone in the process of opening boxes to try and find pies, we want to make sure it's neither too easy, nor too difficult, to find a pie. |
Если мы хотим увлечь кого-то в процесс открывания коробок и поиска пирогов, то мы должны быть уверены, что найти пирог - не просто, но и не сложно. |
We're going out for dinner, and I'm having chicken pie and then we're going home, and then Daddy's going to read to me, and then I'm going to bed. |
Мы пойдём обедать и я буду есть куриный пирог. А потом поедем домой. А потом папа мне почитает. |
Carl Sagan once famously said that "in order to make an apple pie, you must first invent the universe." |
Карл Саган однажды произнес известную фразу, - "для того, чтобы сделать яблочный пирог, надо создать вселенную." |
your day no longer starts with my key lime pie |
"куда же делся лаймовый пирог любимых рук?" |
You have the luxury of choice, e.g., if you have the percept of an apple you can use it to tempt Adam, to keep the doctor away, bake a pie, or just to eat. |
У вас огромный выбор, например, если у вас есть восприятие яблока, вы можете использовать его для того, чтобы соблазнить Адама, чтобы сохранить здоровье, приготовить пирог или просто съесть. |
I'm going to stuff you in the blender, push "purée," then bake you into a pie and feed it to the social worker! |
Я запихну тебя в блендер,... включу его, потом сделаю из тебя пирог и скормлю его управдому! И когда он скажет: "Ух ты, вкусно." |
So when we're talking about cutting government spending, this is the pie we're talking about, and Americans overwhelmingly, and it doesn't matter what party they're in, overwhelmingly like that big 55 percent chunk. |
И когда мы обсуждаем сокращение государственных расходов, то именно вот этот пирог мы и делим, и американцы чрезвычайно, и не имеет значения, к какой партии они принадлежат, они чрезвычайно любят этот большой кусок в 55%. |
Now your homework assignment is to really think about this, to contemplate what it means. Carl Sagan once famously said that "in order to make an apple pie, you must first invent the universe." |
Итак, ваше домашнее задание - крепко подумать обо всем этом, обдумать, что это значит. Карл Саган однажды произнес известную фразу, - "для того, чтобы сделать яблочный пирог, надо создать вселенную." |
Pie, please, for the president. |
Пирог для президента, пожалуйста |
It's all right, Pie. |
Всё хорошо, Пирог. |
All right, Pie, that's enough! |
Ладно, Пирог, хватит! |
DD: So it goes on to show you people making things out of wood, a grandfather making a ship in a bottle, a woman making a pie - somewhat standard fare of the day. |
ДД: И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни. |
Sweet potato pie, unlikely animal friend pairings, |
Пирог с бататом, неожиданная дружба между животными, |
These people work in what I call a Systemic Methodology, - meaning that you take an apple pie, just imagine, and you slice this apple pie - into lots of very small pieces, and you put in front of - |
Эти люди работают по, своего рода, Системной Методологии. Например, что вы берёте яблочный пирог и разрезаете его на большое количество очень маленьких частей, и доверяете каждую его часть человеку, которому вы доверяете. |
I am afraid that badly I am prepared single we have chicken fried and cucumbers is a little cheese and is not sufficient we have frambuesa jelly, apple pie but I am afraid that are no great desserts we do not have sufficient I found a little spongy pie |
Ты застал меня немного врасплох, я боюсь... курица... огурцы... а, вот сыр... у меня есть... холодец... яблочный пирог... о, нет! ... хорошо! ... |
It's the Printer's Pie in Jesmond. |
Это принтер пирог в Джесмонд. |
Goodbye, Potato Pie. |
Прощай, картофельный пирог. |
And the 'Maroille Pie' |
А потом пирог Маруаль. |
Pie for me, haddock for ems... |
Пирог мне, хэддок для Эммы |
Potato Pie, this is Frances. |
Картофельный пирог, это Фрэнсис. |
Paula's Pretty Pecan Pie won! |
Прелестный Пекановый Пирог Паулы победил! |
Pie and chips for two. |
Здесь пирог и картошка на двоих. |
Is the Pie Queen. |
Является ли пирог Королева. |
The character was a spoof of Shannon Elizabeth's character Nadia in American Pie. |
Эта была пародия на персонаж Надю из фильма «Американский пирог», сыгранной Шеннон Элизабет. |
'Well, I like American Pie 'but I think it might be a bit long. |
Мне нравится Американский Пирог, но она наверное длинновата. |