Английский - русский
Перевод слова Pie
Вариант перевода Пирог

Примеры в контексте "Pie - Пирог"

Примеры: Pie - Пирог
I mean, bean pie, prayer rug, covered hair, all of that, serious. пирог с бобами, коврики для молитв, хиджаб - всё по уму.
Soon, my lady, my lady, my pudding and pie... you'll meet him again. Скоро, моя леди, моя леди, мой сладкий пирог... ты встретишь его снова.
Eat that pie.' Eat that pie! Ешь этот пирог! Ешь этот пирог!
Are you saying that you think a "celebtion pie" is even remotely comparable to a Nobel Prize? Ты хочешь сказать, что праздничный пирог, хотя бы отдалённо, можно сравнить с Нобелевской премией?
Or, if you're embarrassed by those extra pounds, you could spit out the pie and we can go straight to the tub. Или, если вас смущают эти лишние килограммы можно пропустить пирог и перейти прямо к тренировкам!
I'm American as apple pie, and if you're not, I'll make you die. Я американская, как яблочный пирог А если ты нет, то сейчас умрешь
Why don't we just let this pie cool, and you and I take a nice, relaxing drive to the hospital? Пока пирог остывает, мы с тобой не спеша прокатимся до больницы.
And he says, he says, "chicken pot pie." И говорит, говорит: "куриный пирог".
You get some pie in you, you get all mushy. Ты, как съешь пирог, сразу добреешь.
I made you a thank-you pie, and by "made," I mean "bought." В знак благодарности я сделала тебе пирог. "Сделала", значит, "купила".
Lady, lady, pudding and pie, what do I spy with my little eye? Леди, леди, сладкий пирог, что же попалось мне на глазок?
You ate all the pie... Finn, what would you do if you could do anything? Ты съел весь пирог:(если бы мог всё?
Where I come from, I don't get lipo to attract a man, I eat another cherry pie and put more junk in my trunk, know what I'm saying? Там, откуда я родом, не делают липосакцию, чтобы привлечь мужчину, я ем еще один пирог и делаю свое тело еще больше, ты понял о чем я?
The best item on the menu is the pecan pie, right, Chui? Лучшее, что есть в меню, пирог с пеканом, правда Чуи?
So, I have to pick Jilly's pie to prove that I'm into Gabi. Так что я должен выбрать пирог Джилли, чтобы доказать, что я с Габи. Джилли!
You know what, you just ate a apple pie, you up! Ты только что съел пирог, толстяк.
As John Williamson, who coined the term, put it in 2002, these measures "are motherhood and apple pie, which is why they commanded a consensus." Как сказал в 2002 году Джон Уильямсон, изобретший этот термин, эти меры «представляют собой «материнство и яблочный пирог», вот почему они и привели к консенсусу».
Food is for new houses or babies, but this is pie, which is for dessert. Еду дарят на новоселье или детям, но я принесла пирог, сойдет на десерт
Why don't you have any pumpkin pie, did you run out? - No, but wait a minute. Дорогая, зато у нас есть яблочный... ты же любишь яблоки - Нет, нам не нужен яблочный пирог!
we were talking about apple pie, and there... but a good many like Marcella is not easy to find... here's a good recipe for apple pie very good, look good result guaranteed and insured. Мы говорим о яблочный пирог, а там... но, как много хороших Marcella не легко найти... Вот хороший рецепт яблочного пирога очень хороший, посмотреть хороший результат гарантирован и застрахован.
(Audio) JO: ... an animal... assorted facts... and right on... pie man... potentially... my stories (Запись) ДО: ...животное... различные факты... и прямо на... пирог, чувак... потенциально... мои рассказы
Please, Pie, do me a favour. Пожалуйста, Пирог. Сделай одолжение.
Pie from Mrs Lovett, sir. Пирог от госпожи Ловетт, сэр.
The "American Pie" guy ripped me off. Это этот "Американский Пирог" вырвал у меня.
The term was popularized by the 1999 film American Pie. Термин был популяризирован фильмом «Американский пирог» 1999 года.