| It's just, it doesn't really taste like key lime pie. | Просто, это не похоже на пирог с лаймом. |
| You know, I'll bet we can get free pie if we just tell them it's our anniversary. | Мы даже можем рассчитывать на бесплатный пирог если скажем, что сегодня наша годовщина. |
| Dangflabit, Jackon ate my pie. | Черт возьми, Джексон съел мой пирог! |
| I hardly see a pork pie's got anything to do with it. | Не вижу, при чем тут пирог со свининой. |
| You never get the whole pie. | Вы никогда не получите сразу весь пирог |
| I totally forgot to make you a breakup pie! | Я совершенно забыла испечь тебе пирог! |
| Well, it'll be a big pie! | Значит, это будет большой пирог! |
| Why don't you make us a fish pie, Patrykeevna. | Сделала бы ты нам, Патрикеевна, пирог с визигой. |
| I went and I got your favorite pie at Louie and Ernie's. | Я поехал и купил твой любимый пирог у "Луи и Эрни". |
| I believe there's a pie in there, too. | Наверно, там и пирог тоже есть. |
| It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. | Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося |
| Instead, the big thrill is a fish pie. | Вместо этого, большое возбуждение вылилось в рыбный пирог |
| That's coffee, and what if there's pumpkin pie? | Будет кофе, что если и тыквенный пирог? |
| And a chocolate milk and a raspberry pie. | и шоколадное молоко и малиновый пирог. |
| So unless you can play horseshoes or know how to bake a huckleberry pie, there's nothing you can do for me. | Если те не умеешь играть в подковки или печь черничный пирог, то помочь ты мне не в силах. |
| well, I guess I'll just bring this pie up to julie. | Ну, пойду-ка я отнесу этот пирог Джули. |
| Actually, I was just telling my daughter-in-law how the one thing that separates the pie we get inside from a nice piece like this one here... is the smell. | На самом деле, я только говорил своей невестке про то, как этот разрезанный пирог, который мы поглощаем, был когда-то одним цельным прекрасным куском... и имел запах. |
| Now be gone, urchins, or I'll bake you into a pie! | Теперь уходите, мальчишки, или я испеку из вас пирог! |
| Lavon, what on earth are you bringing me a pie for? | Левон, зачем ты принёс мне пирог? |
| Bring out that pie you made last night, the white lady's having a time over here. | Сделай тот пирог, который ты делала вчера вечером, когда белая леди была здесь. |
| can't wait to dig into your mom's cherry pie. | Не могу дождаться того, как начну лопать вишневый пирог твоей мамы. |
| There's a pie and they slice it into pieces and they throw the tiniest piece into the yard and let all the small agencies fight over it. | Они берут пирог и разрезают его на куски и они бросают самый крошечный кусочек во двор и позволяют всем мелким агентствам драться за него. |
| A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it? | Вор вломился в дом, приготовил пирог с мышьяком и заставил её съесть его? |
| Can l interest you in some Yigrish cream pie? | Могу я предложить вам игришский сливочный пирог? |
| What do you want me to bring to papa Winger's house, some vegan pumpkin pie? | Что мне принести домой к папе Уингера, какой-нибудь веганский тыквенный пирог? |