It's just, it doesn't really taste like key lime pie. |
Просто, это не похоже на пирог с лаймом. |
You know, I'll bet we can get free pie if we just tell them it's our anniversary. |
Мы даже можем рассчитывать на бесплатный пирог если скажем, что сегодня наша годовщина. |
Dangflabit, Jackon ate my pie. |
Черт возьми, Джексон съел мой пирог! |
I hardly see a pork pie's got anything to do with it. |
Не вижу, при чем тут пирог со свининой. |
You never get the whole pie. |
Вы никогда не получите сразу весь пирог |
I totally forgot to make you a breakup pie! |
Я совершенно забыла испечь тебе пирог! |
Well, it'll be a big pie! |
Значит, это будет большой пирог! |
Why don't you make us a fish pie, Patrykeevna. |
Сделала бы ты нам, Патрикеевна, пирог с визигой. |
I went and I got your favorite pie at Louie and Ernie's. |
Я поехал и купил твой любимый пирог у "Луи и Эрни". |
I believe there's a pie in there, too. |
Наверно, там и пирог тоже есть. |
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. |
Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося |
Instead, the big thrill is a fish pie. |
Вместо этого, большое возбуждение вылилось в рыбный пирог |
That's coffee, and what if there's pumpkin pie? |
Будет кофе, что если и тыквенный пирог? |
And a chocolate milk and a raspberry pie. |
и шоколадное молоко и малиновый пирог. |
So unless you can play horseshoes or know how to bake a huckleberry pie, there's nothing you can do for me. |
Если те не умеешь играть в подковки или печь черничный пирог, то помочь ты мне не в силах. |
well, I guess I'll just bring this pie up to julie. |
Ну, пойду-ка я отнесу этот пирог Джули. |
Actually, I was just telling my daughter-in-law how the one thing that separates the pie we get inside from a nice piece like this one here... is the smell. |
На самом деле, я только говорил своей невестке про то, как этот разрезанный пирог, который мы поглощаем, был когда-то одним цельным прекрасным куском... и имел запах. |
Now be gone, urchins, or I'll bake you into a pie! |
Теперь уходите, мальчишки, или я испеку из вас пирог! |
Lavon, what on earth are you bringing me a pie for? |
Левон, зачем ты принёс мне пирог? |
Bring out that pie you made last night, the white lady's having a time over here. |
Сделай тот пирог, который ты делала вчера вечером, когда белая леди была здесь. |
can't wait to dig into your mom's cherry pie. |
Не могу дождаться того, как начну лопать вишневый пирог твоей мамы. |
There's a pie and they slice it into pieces and they throw the tiniest piece into the yard and let all the small agencies fight over it. |
Они берут пирог и разрезают его на куски и они бросают самый крошечный кусочек во двор и позволяют всем мелким агентствам драться за него. |
A thief broke in, cooked an arsenic pie and forced her to eat it? |
Вор вломился в дом, приготовил пирог с мышьяком и заставил её съесть его? |
Can l interest you in some Yigrish cream pie? |
Могу я предложить вам игришский сливочный пирог? |
What do you want me to bring to papa Winger's house, some vegan pumpkin pie? |
Что мне принести домой к папе Уингера, какой-нибудь веганский тыквенный пирог? |