| Chairman: Mr. Peter Post (Netherlands) | Председатель: г-н Петер Пост (Нидерланды) |
| Chairman: Mr. Peter Hohenfellner (Austria) | Председатель: г-н Петер Хохенфелльнер (Австрия) |
| Mr. Peter Osvald (Sweden), Chairman | г-н Петер Освальд (Швеция), Председатель |
| Mr. Peter Deck Head, UNHCR Sarajevo office | Г-н Петер Дек Руководитель отделения УВКБ в Сараево |
| Commissioner-General Peter Hansen and his staff were helping to deliver those services in extremely difficult circumstances, often at risk to their own lives. | Генеральный комиссар Петер Хансен и его персонал оказывают помощь в предоставлении этих услуг в чрезвычайно трудных обстоятельствах, зачастую с риском для собственной жизни. |
| Mr. Jan Heller, Mr. Peter van de Ven and Ms. Soli Peleg were elected Chairs and Vice-chair of the meeting. | Г-н Ян Хеллер, г-н Петер ван де Вен и г-жа Соли Пелег были избраны Председателями и заместителем Председателя Совещания. |
| Chair - Peter Csoka, Hungary; Rapporteur - Linda Hedlund, Sweden, | Председатель - Петер Чока, Венгрия; докладчик - Линда Хедлунд, Швеция |
| Peter Jordan: The official use of minority names: a comparison of situations in Central Europe | Петер Йордан: Официальное использование названий, употребляемых национальными меньшинствами: сопоставление ситуаций в Центральной Европе; |
| Unfortunately, as we have just been informed by Dr. Peter Piot, despite all the efforts made, the HIV pandemic continues to advance. | К сожалению, как нас только что проинформировал др Петер Пиот, несмотря на все прилагаемые усилия, эпидемия ВИЧ продолжает распространяться. |
| Chair: Mr. Peter Csoka (Hungary) | Председатель: г-н Петер Чока (Венгрия) |
| Denmark: Torben Mailand Christensen, Jrgen Hartnack, Peter Gebert, Annette Samuelsen, Lise Se Naldal | Дания: Торбен Маиланд Кристенсен, Йёрген Хартнак, Петер Геберт, Аннетт Самуэльсен, Лиз Сё Налдал |
| (Signed) A. Peter van Walsum | (Подпись) А. Петер Ван Валсум |
| Mr. Peter Zuurbier, Latin American Desk, Wageningen University and Research Centre | Г-н Петер Зуурбиер, кафедра Латинской Америки, Вагенингенский университет и исследовательский центр |
| The working lunch featured a presentation by Ambassador Peter Maurer, Permanent Representative of Switzerland, on working methods reform: implementation and further steps. | На рабочем обеде выступил Постоянный представитель Швейцарии посол Петер Маурер; его выступление было посвящено внесению изменений в методы работы: осуществление и дальнейшие шаги. |
| Chairman: Peter van Walsum (Netherlands) | Председатель: Петер ван Волсум (Нидерланды) |
| Jorgen L. Thomsen, Peter Knudsen | Йорген Л. Томсен, Петер Кнудсен |
| Fifth Committee: Mr. Peter Maurer (Switzerland) | Пятый комитет: г-н Петер Маурер (Швейцария) |
| Peter Portoro, National Drugs Coordinator of Hungary | Петер Порторо, национальный координатор по проблеме наркотиков Венгрии |
| Mr. PETER asked what measures the Government was taking to ensure that Roma children attained the same level of education as other children. | Г-н ПЕТЕР спрашивает, какие меры принимает правительство, чтобы дети рома получали образование такого же уровня, как и другие дети. |
| In response, Sogenem's owner, Peter Van Wassenhove, registered a company called Peri Diamonds in Accra, Ghana. | Для этого владелец «Согенем» Петер ван Вассенхове зарегистрировал в Аккре, Гана, компанию под названием «Пери даймондз». |
| Chair: Peter van de Ven, Statistics Netherlands | Председатель: Петер ван де Вен, Статистическое управление Нидерландов |
| Mr. Peter Danssaert (Belgium, arms) | г-н Петер Данссарт (Бельгия, вооружения); |
| Peter van de Ven will write to Carol Carson and ISWGNA to inform them about the decision of the LG. | Петер ван дер Вен направит письмо Кэрол Карсон и МРГНС, с тем чтобы проинформировать их о решении РГ. |
| Mr. Peter Hill and Mr. W. Erwin Diewert attended the meeting as invited experts. | В качестве приглашенных экспертов на совещании присутствовали г-н Петер Хилл и г-н В. Эрвин Диверт. |
| Regulatory instruments Mr. Peter Gammeltoft (European Commission) presented lessons learned from regulatory measures in different sectors to reduce air pollution within the EU. | Г-н Петер Гаммелтофт (Европейская комиссия) представил информацию об уроках, которые были извлечены из опыта применения в различных секторах мер регулирования с целью сокращения загрязнения воздуха в рамках ЕС. |