| I don't owe you anything, Peter. | Я тебе ничем не обязана, Петер. |
| Your party, Peter Friis and the press. | Твоя партия, Петер Фрис и СМИ. |
| Peter says they wanted to hit the prison. | Петер сказал, они хотели подорвать тюрьму. |
| She made commercial recordings of one solo (Peter, Peter) and several duets with Tauber. | Сделала коммерческую звукозапись одного соло (Петер, Петер) и нескольких дуэтов с Таубером. |
| Peter David Lax (professor, United States): for outstanding contribution to the theory of hydrodynamic solitons. | Лакс Питер (Петер) Дэвид - за выдающийся вклад в теорию гидродинамики солитонов. |
| The symposium will be chaired by Ambassador Peter Jankowitsch of Austria. | Функции председателя симпозиума будет выполнять посол Петер Янкович, Австрия. |
| Mr. Peter Schatzer, Director, External Relations and Information Department of the International Organization for Migration. | Директор, департамент внешних сношений и информации Международной организация по миграции, г-н Петер Шацер. |
| Mr. Peter Schatzer, Chairman of the Observer Delegation for the International Organization for Migration. | Глава делегации Международной организация по миграции, выступающей в качестве наблюдателя, г-н Петер Шацер. |
| H.E. Mr. Peter Tomka (Slovakia) was elected Chairman of the Sixth Committee. | Председателем Шестого комитета был избран Его Превосходительство г-н Петер Томка (Словакия). |
| H.E. Mr. Peter Osvald, Permanent Representative of Sweden, will also speak on this occasion. | С заявлением выступит также Постоянный представитель Швеции Его Превосходительство г-н Петер Освальд. |
| Mr Alain Pire of the Belgian Bureau and Mr Peter Morgan, the former Secretary General, are responsible for developing the new draft agreement. | Сотрудник бельгийского бюро г-н Ален Пир и бывший Генеральный секретарь г-н Петер Морган отвечают за разработку нового проекта соглашения. |
| Mr. Peter Nobel stated that "intolerance" should be the key word for the World Conference. | Г-н Петер Нобель заявил, что "нетерпимость" должна быть ключевым элементом повестки дня Всемирной конференции. |
| The composition of the mission, which will be led by Ole Peter Kolby, will be forwarded to you shortly. | Состав миссии, которую возглавит Уле Петер Колби, будет направлен Вам в ближайшее время. |
| Peter Gondo, Africa Forest Forum, gave an overview of financing sustainable forest management in Africa. | Представитель Африканского форума по лесам Петер Гондо представил обзор финансирования неистощительного лесопользования в Африке. |
| Mr. Peter Margic (Danube Commission) was not able to take part in the meeting. | Г-н Петер Маргич (Дунайская комиссия) не смог принять участие в совещании. |
| Mr. Peter welcomed the frank dialogue with the delegation and the State party's recognition of lacunae that still needed addressing. | Г-н Петер приветствует откровенный диалог с делегацией и признание государством-участником тех пробелов, которые еще необходимо восполнить. |
| Mr. Peter noted that Argentina had ratified most of the core human rights treaties. | Г-н Петер отмечает, что Аргентина ратифицировала большинство основополагающих международных договоров по правам человека. |
| Mr. PETER expressed satisfaction with the very detailed and extensive replies given by the delegation to the many questions of the Committee members. | Г-н ПЕТЕР говорит, что он удовлетворен очень подробными и обстоятельными ответами намибийской делегации на многочисленные вопросы членов Комитета. |
| Mr. Peter Kenmore was appointed Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention in February 2007. | Г-н Петер Кенмор был назначен совместным Исполнительным секретарем Роттердамской конвенции в феврале 2007 года. |
| It is to Peter Norman, construction guy. | Это Петер Норман, тип из строительной конторы. |
| (Peter) Felix - a soldier. | (Петер) Феликс - солдат. |
| Tomorrow morning, Felix and Peter will follow us. | Завтра утром Феликс и Петер пойдут вслед за нами. |
| Felix and Peter rush at full speed. | Феликс и Петер торопятся как на пожар. |
| Reinhold, and Peter, or Felix will be raised through a crack Merkle to the top. | Райнхольд и Петер, или Феликс будут подниматься через трещину Меркл к вершине. |
| Peter Sholtz, one of the best climbers in Germany, crashed shortly on Mont Blanc. | Петер Шолц, один из лучших альпинистов Германии, разбился в скором времени на Монблане. |