Английский - русский
Перевод слова Perfectly
Вариант перевода Абсолютно

Примеры в контексте "Perfectly - Абсолютно"

Примеры: Perfectly - Абсолютно
Worse, investment agreements enable companies to sue the government over perfectly sensible and just regulatory changes - when, say, a cigarette company's profits are lowered by a regulation restricting the use of tobacco. Хуже того, инвестиционные соглашения позволяют компаниям подавать в суд на правительство за абсолютно разумные и просто нормативные изменения - скажем, когда прибыли сигаретной компании снижаются из-за постановления, ограничивающего употребление табака.
Many arrest warrants are not even served, though it is perfectly possible to do so, and this has enabled criminals who have already been identified to escape. В то же время имеется много неисполненных ордеров на арест, несмотря на то, что представлялось абсолютно возможным произвести их, что способствует бегству уже выявленных виновников.
But I think it's also a perfectly valid way to spend an afternoon freezing in place with 200 people in the Grand Central terminal Но, мне кажется, что также абсолютно нормально провести вечер, застыв на месте с 200 людьми на Центральном вокзале.
We are convinced that the draft resolution, which is perfectly in line with what is contained in the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1), will be the right tool to strengthen the links and cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. Мы убеждены в том, что этот проект резолюции, который абсолютно соответствует содержанию Итогового документа Всемирного саммита 2005 года (резолюция 60/1), станет надежным инструментом для укрепления связей и сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом.
Instead of this type of subtractive education which, as we shall in this paper, actually violates children's right to education, it is perfectly possible to follow a both/and/and path. Вместо подобного усеченного образования, которое, как будет видно из настоящего доклада, по существу нарушает право детей на образование, абсолютно ничто не мешает работать по принципу «и то и другое».
The Working Group's attention was drawn to the need to bear in mind that many transactions that were perfectly valid under non-insolvency law were potentially fraudulent under insolvency law. Внимание Рабочей группы было обращено на необходимость учитывать то обстоятельство, что многие сделки, которые являются абсолютно действительными согласно законодательным положениям, не касающимся несостоятельности, являются потенциально мошенническими в соответствии с законодательством о несостоятельности.
Perfectly, Miss Jeffords. Абсолютно, мисс Джеффордс.
Look... Perfectly dry. Смотрите, абсолютно сухо.
Look... Perfectly dry. Посмотрите, абсолютно сухой.
Perfectly natural, sir. Это абсолютно естественно, сэр.
Perfectly am gyõzõdve from that direction, that who we can be acting uniform opinion. Нет, я-то абсолютно уверен... уверен, что мы придём к единому мнению.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England. Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Camper manufactures a "rural" product for "urban" use; the edible gardens concept fits perfectly with Camper's philosophy and spirit, uniting an agricultural tradition with an innovative project (environmental education) within a totally urban setting. Кампер производит деревенский товар для городского пользования; идея съедобных садов полностью соответствует философии и духу Кампер, объединяя сельскохозяйственную традицию с инновационным проектом (образование в вопросах, связанных с окружающей средой) в рамках абсолютно городских условий.
Economist François Grin states that"... nothing, in economic theory, mandates a restriction to material or financial resources, and that intangibles like social networks and interpersonal affection are, from the perspective of economic analysis, perfectly relevant resources. По мнению экономиста Франсуа Грена, «... в экономической теории ничто не ограничивается материальными или финансовыми ресурсами, и такие неосязаемые составляющие, как круг общения и дружелюбные отношения между людьми, с точки зрения экономического анализа являются абсолютно полноценными ресурсами.
JD: Well, I think with any new technology, especially something like this, there are going to be a variety of viewpoints, and I think that's perfectly understandable. так как в некоторых странах контроль слабый или его вообще нет. ДжД: Мне кажется, на любую новую технологию, особенно такую как эта, будет несколько разных точек зрения, и я думаю, что это абсолютно понятно.
Perfectly free of sin in their hearts. Собаки абсолютно чисты от греха.
Perfectly all right, my dear. Вы абсолютно вовремя, дорогая.
In repose (as witnessed on the split screen in the reaction shots) he was often perfectly immobile, almost stony, as if posing for a portrait. Абсолютно спокойный (как видно на съемке крупным планом на разделенном экране), он оставался неподвижным, почти каменным, как если бы позировал для портрета.
Well, I don't think that really matters, and there's a perfectly reasona - Ну, не думаю, что это действительно имеет значение, и есть абсолютно адекватная причи-
Absolutely Zack, all the stardates we use correspond perfectly with the ones used in the original series, and in "The Next Generation". ак абсолютно прав. се важные даты были тщательно соблюдены, и перекликаютс€ с датами из оригинального сериала и из -ледующего поколени€ .