Английский - русский
Перевод слова Peacekeeping
Вариант перевода Миротворчество

Примеры в контексте "Peacekeeping - Миротворчество"

Примеры: Peacekeeping - Миротворчество
Peacekeeping is a fragile bridge towards peace. Миротворчество является хрупким мостиком к миру.
Peacekeeping was one of the Organization's main instruments for maintaining peace and security around the world. Миротворчество является одним из основных инструментов поддержания мира и безопасности, имеющихся в арсенале Организации.
Peacekeeping is necessarily conducted in environments that are unusually unstructured and where normal rules of commerce may not apply. В силу необходимости миротворчество осуществляется в условиях, которые являются чрезвычайно неопределенными и в которых обычные правила торговли могут и не применяться.
Peacekeeping, strengthening international security and defending human rights are the central principles underpinning the European Union's foreign policy. Миротворчество, укрепление международной безопасности и защита прав человека являются основополагающими принципами, определяющими внешнюю политику Европейского союза.
Peacekeeping without peace-building is a headless torso. Миротворчество без миростроительства - это тело без головы.
Peacekeeping is an essential instrument in this comprehensive approach to dealing with conflict. Миротворчество является главным инструментом в рамках такого всеобъемлющего подхода к урегулированию конфликтов.
Peacekeeping will remain important for the management of crises and the restoration of peace to many fractured societies across the Third World. Миротворчество будет по-прежнему играть важную роль в урегулировании кризисов и восстановлении мира во многих раздробленных обществах в странах третьего мира.
Peacekeeping is at the heart of Ireland's contribution to the United Nations. Миротворчество занимает центральное место во вкладе Ирландии в деятельность Организации Объединенных Наций.
Peacekeeping is an instrument of peace, not a panacea. Миротворчество - это инструмент мира, но не панацея.
Peacekeeping meant keeping the peace, not waging wars. Миротворчество означает поддержание мира, а не ведение войны.
Peacekeeping is the soul of the United Nations, its largest function and the most successful invention in the realm of international relations. Миротворчество - это душа Организации Объединенных Наций, ее наиболее масштабная функция и самое удачное изобретение в сфере международных отношений.
Peacekeeping cannot but be an important area of United Nations work. Миротворчество, безусловно, является важной областью деятельности Организации Объединенных Наций.
Peacekeeping stands out as one of the most significant undertakings of the United Nations. Миротворчество - это одна из важнейших областей деятельности Организации Объединенных Наций.
Peacekeeping is a critical pillar of the United Nations peace and security architecture. Миротворчество является одним из важнейших компонентов архитектуры Организации Объединенных Наций в области мира и безопасности.
Peacekeeping must remain a shared burden for all stakeholders. Миротворчество должно оставаться общей задачей всех участвующих сторон.
Peacekeeping must begin with a clear set of achievable goals in the immediate, medium and long term. Миротворчество должно начинаться с четкого определения набора достижимых целей в ближайшей, среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Peacekeeping demands the highest standards of behaviour from all staff - both uniformed and civilian. Миротворчество требует от всего персонала - как негражданского, так и гражданского - соблюдения высших стандартов поведения.
Peacekeeping must be distinguished from traditional law enforcement. Требуется различать миротворчество и традиционное поддержание правопорядка.
Lecture on "Peacekeeping and conflict resolution: then and now" Лекция на тему: «Миротворчество и урегулирование конфликтов: в прошлом и сегодня»
Peacekeeping plays a critical role in helping to maintain or restore durable peace and stability in countries emerging from conflict around the world. Миротворчество играет исключительно важную роль в усилиях, направленных на поддержание или восстановление прочного мира и стабильности в странах, выходящих из состояния конфликта, во всем мире.
Peacekeeping, peacebuilding and sustainable development should be pursued side by side to create synergies in order to help countries overcome post-conflict situations. Миротворчество, миростроительство и устойчивое развитие должны идти бок о бок и давать совокупную отдачу для того, чтобы помогать странам выходить из постконфликтного положения.
Peacekeeping should not be used as a pretext for undermining the territorial integrity or sovereignty of a State, or the right to self-determination of a people. Миротворчество нельзя использовать в качестве предлога для подрыва территориальной целостности или суверенитета государств или права на самоопределение народов.
Peacekeeping represents, better than any other collective endeavour, the concept of Member States cooperating in the maintenance of international peace and security. Миротворчество лучше, чем любая другая коллективная деятельность, представляет идею сотрудничества государств-членов в деле поддержания международного мира и безопасности.
Peacekeeping was not an end in itself but a temporary measure to create a safe environment for a long-term sustainable development strategy to be put in place. Миротворчество является не самоцелью, а лишь временной мерой, направленной на создание безопасных условий для разработки и осуществления долгосрочной стратегии устойчивого развития.
Peacekeeping could not resolve all problems relating to international peace and security, nor was it a substitute for national and local processes of reconciliation. Миротворчество не может решить все проблемы, связанные с международным миром и безопасностью, равно как и подменить национальные и местные процессы примирения.