Английский - русский
Перевод слова Peacekeepers
Вариант перевода Миротворцы

Примеры в контексте "Peacekeepers - Миротворцы"

Примеры: Peacekeepers - Миротворцы
Chadian peacekeepers had paid a heavy price in Mali owing to such attacks. Чадские миротворцы заплатили высокую цену в Мали из-за таких нападений.
Steps should be taken to ensure that all peacekeepers were adequately trained, equipped and prepared to fulfil their mandates. Необходимо принять меры, чтобы все миротворцы проходили надлежащую подготовку, были оснащены и подготовлены для выполнения своих задач.
To alleviate risks, peacekeepers should be well trained and equipped with modern technology and information. Для ослабления степени риска, миротворцы должны проходить хорошую подготовку и быть оснащены современной технологией и иметь последнюю информацию.
Well-trained, well-equipped and professional peacekeepers were required to effectively implement the multifarious mandates authorized by the Security Council. Хорошо обученные, хорошо снаряженные профессиональные миротворцы призваны эффективно выполнять разнообразные задачи, которые ставит перед ними Совет Безопасности.
This would hinder UNMISS capacity to conduct proactive patrolling, as peacekeepers would be occupied in securing protection sites. Это ослабит возможности МООНЮС по проведению плановых операций по патрулированию, поскольку миротворцы будут задействованы на охране пунктов защиты гражданского населения.
Their findings to date underline the critical role of humanitarian workers, peacekeepers and other actors in enhancing protection on the ground. Извлеченные ими на данный момент уроки свидетельствуют о том, что гуманитарные работники, миротворцы и другие стороны играют первостепенную роль в укреплении защиты на местах.
Support women's organizations in communities where peacekeepers are deployed to increase awareness of HIV/AIDS and strengthen the community's prevention strategies. Поддержка женских организаций в тех общинах, в которых размещаются миротворцы, с целью повышения осведомленности населения о проблеме ВИЧ/СПИДа и укрепления превентивных стратегий общины.
Individual peacekeepers, both military and civilian, need to take responsibility for their own morality and actions. Отдельные миротворцы, как военные, так и гражданские, должны быть нравственными и отвечать за свои действия.
The peacekeepers were released on the same day after their identity was confirmed. Миротворцы были освобождены в тот же день после подтверждения их личности.
In Haiti, our peacekeepers are organizing meetings on women's rights for members of the judiciary and police. В Гаити наши миротворцы организуют встречи по вопросам прав женщин для сотрудников системы правосудия и полиции.
Even in regions where UNMIL is present, peacekeepers generally do not engage in regular policing. Даже в тех районах, где развернуты силы МООНЛ, миротворцы, как правило, не занимаются выполнением полицейских функций.
Some humanitarian entities informed the Board that when a peace process starts to unravel, peacekeepers and humanitarian workers may be moving in opposite directions. Ряд гуманитарных подразделений информировали Комиссию о том, что на этапе начала мирного процесса возможно возникновение ситуации, когда миротворцы и гуманитарный персонал двигаются в противоположных направлениях.
I hope that Ukrainian peacekeepers under the United Nations flag will once again prove their courage and professionalism. Надеюсь, что украинские миротворцы под флагом ООН еще не раз подтвердят свое мужество и профессионализм.
To that end, all peacekeepers should undergo the gender training offered by the Department of Peacekeeping Operations. В этих целях все миротворцы должны пройти подготовку по гендерным вопросам, организуемую Департаментом операций по поддержанию мира.
Over the years, our peacekeepers have also been involved in peacebuilding, reconstruction and rehabilitation exercises in various United Nations missions. В течение вот уже многих лет наши миротворцы принимают также участие в усилиях по миростроительству, реконструкции и восстановлению в различных миссиях Организации Объединенных Наций.
Our peacekeepers have earned commendation from the international community for their dedication, discipline and professionalism. Наши миротворцы заслужили признательность международного сообщества, благодаря своей самоотверженности, дисциплине и профессионализму.
Russian peacekeepers have proved unable and unwilling to take any measures to halt such violations. Российские миротворцы не проявляют ни способности, ни желания принять какие бы то ни было меры с целью пресечения таких нарушений.
Many involved the direct participation of Russian peacekeepers. Непосредственное участие во многих из них принимали российские миротворцы.
Our peacekeepers stand alongside those of our allies in South-Eastern Europe and in Afghanistan. Наши миротворцы стоят бок о бок с миротворцами наших союзников в Юго-Восточной Европе и в Афганистане.
It did not wish to see its peacekeepers left without resources after that date. Она не хотела бы, чтобы ее миротворцы остались без средств после этой даты.
Our peacekeepers are currently serving in six United Nations missions in Africa, Asia and the Middle East. Наши миротворцы служат сейчас в составе шести миссий Организации Объединенных Наций в Африке, в Азии и на Ближнем Востоке.
It is imperative that peacekeepers uphold the trust that local populations and the international community have placed in them. Необходимо, чтобы миротворцы оправдывали то доверие, которое оказывают им местное население и международное сообщество.
The peacekeepers are allowed to use force to protect civilians and humanitarian operations. Миротворцы смогут применять силу для защиты гражданских лиц и проведения гуманитарных операций.
Armenian peacekeepers were based in Al-Kut, 62 miles from the capital of Baghdad. Армянские миротворцы дислоцировались в Эль-Куте, в 62 милях от Багдада.
On June 20, the parties agreed to demilitarize the contested area of Abyei where Ethiopian peacekeepers were deployed. 20 июня стороны договорились демилитаризовать спорный регион Абьея, в котором будут размещены эфиопские миротворцы.