Английский - русский
Перевод слова Parliamentary
Вариант перевода Заседающих органов

Примеры в контексте "Parliamentary - Заседающих органов"

Примеры: Parliamentary - Заседающих органов
All parliamentary documentation is available to Member States at no cost via the Internet through the optical disk system. Вся документация заседающих органов предоставляется государствам-членам бесплатно через Интернет с помощью системы на оптических дисках.
Two parliamentary documentations on the Millennium Development Goals were tabled at the twenty-fifth ESCWA Ministerial Session, in 2008. Два документа для заседающих органов, посвященные целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, были представлены участникам двадцать пятой сессии ЭСКЗА на уровне министров в 2008 году.
Reduced use of paper and contribution to the faster processing of parliamentary documentation. Сокращение масштабов использования бумажных носителей и содействие более оперативной обработке документации для заседающих органов.
The digitization of parliamentary documents is a labour-intensive process, and the amount of documentation issued prior to the creation of ODS is huge. Оцифровывание документов для заседающих органов представляет собой трудоемкий процесс и объем документов, выпущенных до создания СОД, огромен.
For example, instead of presenting all parliamentary services as a block, they should be presented in terms of the outcomes that the outputs, ranging from parliamentary services through publications to coordination, are intended to produce. Например, вместо указания всех услуг для заседающих органов в совокупности их можно было бы представлять в разбивке по предполагаемым результатам осуществления мероприятий, начиная с услуг заседающим органам, кончая изданиями и координацией.
(a) Meetings and related parliamentary documentation а) Совещания и соответствующая документация для заседающих органов
This is ostensibly due to the fact that the Department is so overburdened with parliamentary documentation that some publications and other materials receive low-priority treatment. Это, по-видимому, обусловлено тем фактом, что Департаменту приходится обрабатывать такой большой объем документации для заседающих органов, что некоторым публикациям и другим материалам отводится второстепенное значение.
This is accomplished by linking parliamentary documentation directly to the Official Document System, where documents are released only when issued in all official languages. Это достигается посредством привязки документации заседающих органов непосредственно к системе официальной документации, когда доступ к таким документам предоставляется лишь в том случае, если они выпущены на всех официальных языках.
A..66 The requirements of $552,500 provide for the cost of reimbursing IAEA for printing parliamentary documentation that cannot be reproduced internally. A..66 Ассигнования в размере 552500 долл. США предназначены для возмещения МАГАТЭ расходов на выпуск документации для заседающих органов, которая не может быть размножена собственными силами.
All parliamentary documentation is released simultaneously only when it is available in all official languages, and immediately placed on the Division's web sites. Вся документация для заседающих органов выпускается одновременно лишь тогда, когда она имеется на всех официальных языках и сразу же публикуется на веб-сайтах Отдела.
Copy preparation and proofreading, reproduction and distribution of both parliamentary and other documentation and publications remain with the Office of Conference Services. Подготовкой документации и контрольным считыванием, размножением и распространением документов для заседающих органов и другой документации и публикаций по-прежнему занимается Управление по обслуживанию конференций.
The Office of Conference and Support Services has held consultations with the Office of Human Resources Management, and a training course for drafters of parliamentary documentation has been prepared. Управление конференционного и вспомогательного обслуживания провело консультации с Управлением людских ресурсов, и был разработан учебный курс для составителей документации заседающих органов.
The remaining consist of documentation and background material that were programmed under parliamentary services, as well as some information material. Остальные мероприятия касаются подготовки документации и справочных материалов, которые были заложены в программу в рамках обслуживания заседающих органов, а также некоторых информационных материалов.
In fact, the Centre utilized almost as many Professional staff resources in support of its information programme as for the parliamentary services. По существу, Центр использовал кадры сотрудников категории специалистов в поддержку своей информационной программы почти в таком же объеме, как и на цели обслуживания заседающих органов.
In contractual translation, about two thirds of the work now consists of parliamentary documentation and one third publication, reversing the proportions of several years ago. Около двух третьих объема письменного перевода, выполняемого по контрактам, приходится в настоящее время на документацию заседающих органов, а одна третья часть - на публикации (несколько лет назад наблюдалась обратная картина).
Other core functions studied included parliamentary services, consolidation of reports, the content of publications, publication production and dissemination. Другие основные функции, ставшие предметом изучения, включали обслуживание заседающих органов, объединение докладов, информационное наполнение публикаций, выпуск и распространение публикаций.
The optical disk system (ODS) contains United Nations parliamentary documentation issued since 1993, in all six official languages. З. В системе на оптических дисках имеется документация для заседающих органов Организации Объединенных Наций начиная с 1993 года на всех шести официальных языках.
One speaker, on behalf of a large group, said that parliamentary documentation and the United Nations treaty collection should be freely available on the web site. Один из ораторов, выступая от имени большой группы государств, заявил, что на ШёЬ-сайте должен быть свободный доступ к документации для заседающих органов и собранию договоров Организации Объединенных Наций.
Therefore, the parliamentary documents on the United Nations web site are very limited in coverage and language versions. В этой связи документация заседающих органов, размещаемая на веб-сайте Организации Объединенных Наций, является весьма ограниченной с точки зрения охвата и языков.
Reprogrammed: integrated with other parliamentary documentation (see resolution 56/188 Изменение в программе: доклад включен в другую документацию для заседающих органов (см. резолюцию 56/188)
As to queries raised about possible delays, inefficiency or increased costs, the Secretariat assured the Committee that the restructuring would not affect the preparation of parliamentary documentation. Что касается прозвучавших опасений по поводу возможных задержек, снижения эффективности или увеличения расходов, то Секретариат заверил Комитет в том, что структурная перестройка не отразится на подготовке документов заседающих органов.
Available on-line, seven days a week, are 340,000 documents comprising the United Nations parliamentary documentation issued since 1993 in all official languages. Семь дней в неделю система обеспечивает доступ в режиме реального времени к 340000 документов, включая документы для заседающих органов Организации Объединенных Наций, которые были опубликованы на всех официальных языках с 1993 года.
Over the last few years, the Programme's focus has gradually shifted from primarily providing parliamentary services and developing standards and norms to undertaking more operational activities. За последние несколько лет центр внимания Программы постепенно перемещался в основном с обслуживания заседающих органов и разработки стандартов и норм на проведение мероприятий, носящих более оперативный характер.
The present office structure is being reconsidered with a view to achieving a better balance between parliamentary and operational services, while making optimal use of available staff resources. Проводится обзор нынешней организационной структуры в целях обеспечения лучшей сбалансированности между обслуживанием заседающих органов и оперативными услугами при оптимальном использовании имеющихся кадровых ресурсов.
By the end of the year, it is expected that all parliamentary documentation will be made available through a redesigned interface, which will significantly enhance access. Предполагается, что к концу года вся документация заседающих органов будет содержаться на основном измененном интерфейсе, что существенно расширит доступ.