| Mr. Park Hee-kwon (Republic of Korea) was elected President of the Council. | Председателем Совета был избран г-н Пак Хи Квон (Республика Корея). |
| Yong-Ahn Park, Vice-Chairman, chaired the meetings of the Commission during the consideration of this item. | Заместитель Председателя Пак Ён Ан председательствовал на заседаниях Комиссии при рассмотрении данного пункта. |
| Doctor Park, I think you need to go to the room quickly. | Доктор Пак, срочно зайдите в палату. |
| Galo Carrera, George Jaoshvili, Yong-Ahn Park and Walter R. Roest were elected by acclamation as Vice-Chairs. | В качестве заместителей Председателя Комиссия путем аккламации избрала Гало Карреру, Георгия Джаошвили, Пак Ён Ана и Валтера Руста. |
| Prof. Park has published over 120 international and national research papers and books on marine geology and the continental shelves. | Профессор Пак опубликовал более 120 докладов о международных и национальных исследованиях и монографий по морской геологии и континентальным шельфам. |
| In the case of Park Sung Ok, the source observes that she continues to be detained following the termination of her sentence. | Что касается Пак Сон Ок, источник отмечает, что она после отбытия наказания продолжает оставаться в заключении. |
| Mr. Park said that the six new draft conclusions seemed to be of a fairly general and descriptive character. | Г-н Пак говорит, что шесть новых проектов выводов, как представляется, имеют довольно общий и описательный характер. |
| Mr. Park said that the report clearly explained the historical evolution of the subject and contained references to useful source material. | Г-н Пак отмечает, что в докладе ясно изложена историческая эволюция темы и содержатся ссылки на полезные источники. |
| 1983 has no bodyguard named Park Mu Yeol listed. | Имени Пак Му Ёл нет в списках за 1983 года. |
| They took Captain Park Sung Cheol as a hostage. | Они взяли капитана Пак Сан Чхоля в заложники. |
| Detective PARK moved to another department, and I returned to Seoul. | Детектив Пак перешел в другой отдел, а я вернулся в Сеул. |
| This is Detective PARK from Eunpyung Police Station. | Это детектив Пак, полицейский участок Ен Пьон. |
| I think Park Chae Rin was wearing that gown too. | Кажется, и Пак Чхэ Рин этот пеньюарчик носила. |
| I am from the office of Sook-yin Park, Secretary of Communications with the Democratic People's Republic of North Korea. | Я из офиса Сук-Инь Пак, секретаря коммуникаций с Корейской Народно-Демократической Республики Северная Корея. |
| Park's on a very strict drug regimen, so we need to find him immediately. | Пак должен принимать лекарства строго по расписанию, нам надо найти его как можно быстрее. |
| Park Hyun-gyu hasn't come home for 2 hours. | Пак Хьюн-гу не появляется дома больше двух часов. |
| According to the plaintiff, Park Seo Yeon has admitted to adultery with Kang Do Kyung. | Согласно истцу, Пак Со Ён обвиняется в прелюбодеянии с Кан До Гёном. |
| This is not Park Seo Yeon's style. | Это не в стиле Пак Со Ён. |
| I'm really sorry, Park. | В самом деле мне жаль, Пак. |
| Park Chang-joo, Daesan Construction's president. | Президент Дэсан Констракшн Пак Чан Чжу. |
| I believe in you, Mr. Park. | Я верю в вас, босс Пак. |
| No, you do it, Ms. PARK. | Нет, пусть лучше это будет миссис Пак. |
| Mr. PARK Hae-Yun (Republic of Korea) felt that it was risky to request the Secretariat to mobilize additional resources. | Г-н ПАК Хай-Юнь (Республика Корея) считает, что просить Секретариат мобилизовать дополнительные ресурсы рискованно. |
| That post is currently occupied by Yong-Ahn Park. | В настоящее время эту должность занимает Пак Ён Ан. |
| Yong-Ahn Park, Vice-Chairman, chaired the meetings of the Commission during the consideration of the item. | В ходе рассмотрения данного пункта на заседаниях Комиссии председательствовал заместитель Председателя Пак Ён Ан. |