Kim then became a leading critic, along with Kim Dae-jung, of the military governments of Park Chung-hee and Chun Doo-hwan. |
Позже, наряду с Ким Дэ Чжуном, стал одним из главных критиков военных правительств Пак Чон Хи и Чон Ду Хвана. |
After World War II, in the 1960s, President Park Chung Hee ordered a major restoration project. |
После Второй мировой войны, в 1960-х годах президент Южной Кореи Пак Чон Хи начал осуществлять большой проект реставрации грота. |
How is it, Mr. Park? |
Как вам у нас, мистер Пак? |
Park moved to Canada where he met his future wife, Linda, in Toronto in 1970. |
В 1970 году Пак уволился из армии и переехал в Канаду, где в Торонто встретил свою будущую жену Линду. |
It's usually Sang Woo, Pro Park, and the other members of her team she's with. |
Возможно она со своими коллегами: про Пак или Сан У. Она часто с ними проводит время. |
Park Sangcheol, Lee Suji and Song Jeongyeon - have all denied connection to the drugs at the time of their arrest. |
Пак Сан Чол, Ли Суджи и Сон Чон Ён - они все отрицали связь с наркотиками на момент их ареста. |
The genius chef, PARK Du-re? |
Тот гениальный шеф-повар, Пак Ду Рэ? |
What do you want with Park Chae Rin? |
Тогда как мне связаться с Пак Чхэ Рин? |
Do you still want to work under Park Chang Hee? |
Ты всё ещё хочешь работать под началом Пак Чхан Хи? |
Do you know who Park Chul Han is? |
Ты знаешь, кто такой Пак Чхоль Хан? |
Looks like Prosecutor Park will be fired! |
Чжо Со Хи? прокурора Пак уволят! |
Did something happen with Park Gyu Dong? |
У Пак Кю Дона что-то случилось? |
Mr. Park Yoon-June commended the Board for the long hours it had spent preparing the reports during the 2002-2003 audit cycle. |
Г-н Пак Юн-Джун выражает признательность Комиссии за многочасовую работу по подготовке докладов в период цикла аудиторских проверок 2002-2003 годов. |
Judges: Wolfrum, Caminos, Park, Marsit |
Судьи: Вольфрум, Каминос, Пак, Марсит |
They, as well as Judges Park and Nelson, will serve until 30 September 2014. |
Как и судьи Пак и Нельсон, они будут выполнять свои обязанности до 30 сентября 2014 года. |
Following consultations, Messrs. Awosika, Brekke, Kazmin and Park were elected by acclamation as Vice-Chairmen. |
После консультаций заместителями Председателя путем аккламации были избраны г-н Авосика, г-н Брекке, г-н Казмин и г-н Пак. |
Ms. Park E. said that her delegation could not take a position on the matter without consulting its capital. |
Г-жа Пак Е. говорит, что без консультаций с руководством своей страны она не может определить свою позицию по данному вопросу. |
Mr. Park also noted that the working group had devised the commentary through a process of consultation with a diverse group of individuals and organizations. |
Г-н Пак также отметил, что комментарий является итогом процесса консультаций, которые рабочая группа провела с самыми разными людьми и организациями. |
Mr. Park Joon Yong (Republic of Korea) said that his country opposed the footnote, which contained discriminatory and unfair elements. |
Г-н Пак Юн Йонг (Республика Корея) го-ворит, что его страна возражает против указанного примечания, в котором содержатся дискримина-ционные и несправедливые формулировки. |
The Sub-commission is composed of the following members: Messrs. Croker, Fagoonee, German, Kalngui, Park, Pimentel and Tamaki. |
В состав подкомиссии вошли следующие члены: г-да Кроукер, Фагуни, Герман, Кальнги, Пак, Пиментел и Тамаки. |
It is composed of Judges Joensen (Chair), Tuzmukhamedov and Park, and assisted by Legal Officers from the Chambers. |
В настоящее время в его состав входят судьи Йёнсен (Председатель), Тузмухамедов и Пак, работающие при поддержке сотрудников по правовым вопросам камер. |
Mr. Park In-kook (Republic of Korea) said that the positive momentum gathered for making the Committee's work more efficient should be maintained. |
Г-н Пак Ин Кук (Республика Корея) говорит, что достигнутые положительные темпы повышения эффективности работы Комитета должны быть сохранены. |
Mr. Park Hee-kwon (Republic of Korea): I will try to be as brief as possible. |
Г-н Пак Хи Квон (Республика Корея) (говорит по-английски): Постараюсь быть как можно более кратким. |
Judge Park had been a member of the Tribunal since its inauguration in October 1996 and made an important contribution to its work. |
Судья Пак был членом Трибунала с момента его инаугурации в октябре 1996 года и внес важный вклад в его работу. |
Not just Lee Jung Woo. I go way back with his boss Captain Park Sung Cheol too. |
Не только Ли Чжон У. Мне довелось познакомиться и с его начальником, капитаном Пак Сан Чхолем. |