Примеры в контексте "Paradize - Рай"

Все варианты переводов "Paradize":
Примеры: Paradize - Рай
Well, I analyzed the Blue Paradise. Ну, я проанализировала "Синий Рай".
Our ship's not the paradise our leaders make it out to be. Наш корабль вовсе не рай, наши лидеры не дают ему таким стать.
A cake paradise for your taste buds. Сладкий рай для твоих вкусовых рецепторов.
After speaking to Freeman, stop by the paradise. Как поговоришь с Фриманом, загляни в «Рай».
I stopped by the paradise and talked to some witnesses. Я заходил в «Рай» и поговорил со свидетелями.
Like a campfire story about paradise. Вроде походных историй у костра про рай.
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
We could try a Smuggler's Paradise. Можем попробовать "рай контрабандиста".
Gone to Valhalla, Scandinavian warriors paradise. Ушёл в Валгаллу, рай скандинавских воинов.
We call the cocktail lounge "bachelors' paradise". Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка".
Miami may be paradise... but we are now looking into the core of civilization. Майами, возможно, и рай... но мы сейчас смотрим на ядро цивилизации.
Mel thinks she's got something on the Paradise of it. Мэл думает у нее есть кое-что на этот Рай.
'Go thou and kill and when thou returnest my angels shall bear thee into paradise. Иди и убий... а когда возвратишься, мои ангелы перенесут тебя в рай.
And shouldest thou die, nevertheless I will send my angels to carry you back into paradise. А ежели погибнешь, все равно... я пошлю своих ангелов перенести тебя в рай .
Tell mama that there is a real paradise on earth. Передай маменьке, что здесь настоящий рай на земле.
I don't know if that paradise exists, but I promise to search. Не знаю, существует ли такой рай, но я обещаю вам искать его.
I would hate to be remembered as the Federation President who destroyed paradise. Я не хочу, чтобы меня вспоминали как президента Федерации, разрушившего рай.
We've created a paradise here and we're willing to fight to protect it. Мы создали здесь рай и мы хотим сражаться, чтобы его защитить.
With a Starfleet officer on every corner paradise has never seemed so well armed. С офицерами Звёздного Флота на каждом углу, рай никогда еще не был так хорошо защищенным.
Sounds like it took a crash landing for her to find her paradise. Звучит так, как будто крушение помогло ей найти её рай.
Welcome to paradise, Mr. Merriweather. Добро пожаловать в рай, мистер Мерривизер.
This world is a Paradise which someone opened. Врата в Рай этого мира открыты.
Look, I know this isn't paradise. Слушай, я знаю, что это не рай.
Haris needs to be clean to enter paradise. Харис должен быть чистым, чтобы попасть в рай.
Welcome to paradise, Mr Chambers. Добро пожаловать в рай, мистер Чемберс.