Примеры в контексте "Paradize - Рай"

Все варианты переводов "Paradize":
Примеры: Paradize - Рай
So the councilman paved paradise and put up a parking lot. Чиновник замостил рай и построил там парковку.
The city, a paradise made by Mankind. Город, рай, созданный Человечеством.
Come, my dear. I'll take you to paradise. Пошли, я покажу тебе рай.
Her goal is to create a Votan paradise for the worthy. Её цель - создать вотанский рай для достойных.
Heavenly Father, let the soul of Francesco rise into your divine Paradise. Отец Небесный, Пусть душа Франческо возвыситься в твой божественный рай.
Water Paradise is surrounded by beautiful virgin nature. Водный Рай окружает прекрасная девственная природа.
The Cañete river is a paradise for those who are ford of rafting. Река Каньете - рай для любителей рафтинга.
In winter much of Norway is usually transformed into a snow-clad paradise. Зимой наибольшая часть Норвегии превращается в заснеженный рай.
In the angles, angels accompany souls to paradise. По углам ангелы сопровождают души в рай.
And we will be given paradise on earth. Нам будет дарован рай на земле.
We're ruining this paradise with our garbage. Как здесь чудесно, настоящий рай.
Gentlemen, this is idyilic. A complete paradise. Господа, это идиллия, настоящий рай.
Paradise comes at a price, Mr. Maine. Рай имеет свою цену, мистер Мэн.
Have you heard, they have abolished the fiscal paradises. Видели, они отменили налоговый рай.
The paradise is too much far, it is very difficult. Рай находится слишком далеко, это очёнь трудно.
So, in an imaginary paradise of this sad world. Итак, воображаемый рай в этом печальном мире.
We're not looking to destroy paradise, Mr. President. Мы не стараемся разрушить рай, господин президент.
I'm going to turn this town in to a paradise. Я намерен превратить этот городок в рай.
I saw the Paradise that the Nobles tried to open up. Рай, врата в который пытались открыть дворяне.
A little compassion, a little generosity - and a person is in paradise... Немного милосердия, немного щедрости - и человек человеку рай...
We created a paradise out of Plato's Republic. Мы создали рай из Платонова государства.
And when the hole is filled in again, you can go back to paradise. А как только ход засыплют, можете возвращаться в рай.
This is Paradise, the whole life in a nutshell. Это же рай, целая жизнь вкратце.
Contrary to popular mythology, it did not begin as a paradise. Вопреки распространенному мифу, он не был создан как рай.
A cancer, unchecked, despoiling a paradise built to reward the pious. Неудержимая хворь опустошает рай, созданный наградить благочестивых.