| So the councilman paved paradise and put up a parking lot. | Чиновник замостил рай и построил там парковку. |
| The city, a paradise made by Mankind. | Город, рай, созданный Человечеством. |
| Come, my dear. I'll take you to paradise. | Пошли, я покажу тебе рай. |
| Her goal is to create a Votan paradise for the worthy. | Её цель - создать вотанский рай для достойных. |
| Heavenly Father, let the soul of Francesco rise into your divine Paradise. | Отец Небесный, Пусть душа Франческо возвыситься в твой божественный рай. |
| Water Paradise is surrounded by beautiful virgin nature. | Водный Рай окружает прекрасная девственная природа. |
| The Cañete river is a paradise for those who are ford of rafting. | Река Каньете - рай для любителей рафтинга. |
| In winter much of Norway is usually transformed into a snow-clad paradise. | Зимой наибольшая часть Норвегии превращается в заснеженный рай. |
| In the angles, angels accompany souls to paradise. | По углам ангелы сопровождают души в рай. |
| And we will be given paradise on earth. | Нам будет дарован рай на земле. |
| We're ruining this paradise with our garbage. | Как здесь чудесно, настоящий рай. |
| Gentlemen, this is idyilic. A complete paradise. | Господа, это идиллия, настоящий рай. |
| Paradise comes at a price, Mr. Maine. | Рай имеет свою цену, мистер Мэн. |
| Have you heard, they have abolished the fiscal paradises. | Видели, они отменили налоговый рай. |
| The paradise is too much far, it is very difficult. | Рай находится слишком далеко, это очёнь трудно. |
| So, in an imaginary paradise of this sad world. | Итак, воображаемый рай в этом печальном мире. |
| We're not looking to destroy paradise, Mr. President. | Мы не стараемся разрушить рай, господин президент. |
| I'm going to turn this town in to a paradise. | Я намерен превратить этот городок в рай. |
| I saw the Paradise that the Nobles tried to open up. | Рай, врата в который пытались открыть дворяне. |
| A little compassion, a little generosity - and a person is in paradise... | Немного милосердия, немного щедрости - и человек человеку рай... |
| We created a paradise out of Plato's Republic. | Мы создали рай из Платонова государства. |
| And when the hole is filled in again, you can go back to paradise. | А как только ход засыплют, можете возвращаться в рай. |
| This is Paradise, the whole life in a nutshell. | Это же рай, целая жизнь вкратце. |
| Contrary to popular mythology, it did not begin as a paradise. | Вопреки распространенному мифу, он не был создан как рай. |
| A cancer, unchecked, despoiling a paradise built to reward the pious. | Неудержимая хворь опустошает рай, созданный наградить благочестивых. |