New York is a jumper's paradise - tall buildings, bridges, subways. |
Нью-Йорк - рай для прыгунов: высокие здания, мосты, метро. |
In 1902, a sequel, Beautiful Joe's Paradise, was published. |
В 1902 году издано продолжение повести «Рай Красавца Джоя». |
The closeness of the relationship between the two former colleagues is indicated by the fact that Marvell contributed an eloquent prefatory poem, entitled "On Mr. Milton's Paradise Lost", to the second edition of Milton's epic Paradise Lost. |
Близость в отношениях двух бывших напарников по службе объясняется тем фактом, что Марвелл написал вступительное стихотворение ко второму изданию известной эпической поэмы Мильтона «Потерянный Рай». |
I feel like I'm in paradise. |
Я как будто попадаю в рай, приходя к вам! |
A paradise on earth. |
И в то же время - земной рай. |