I thought, that's a paradise for me. |
Я подумал, это рай для меня. |
And we will be given paradise on earth. |
И мы будем делать рай на земле. |
Must be nice to have had an earthly paradise, even if you lose it. |
Наверно, здорово иметь земной рай, даже если его теряешь. |
Knowing that workshops are being bombed, thinking that doing Qassam rocket, he decides to become a martyr to get into paradise. |
Узнав, что мастерские бомбят, думая, что там делают ракеты «Кассам», он решает стать шахидом, чтобы попасть в рай. |
Knedlíky are still served, and in 1631, the school reformer Jan Amos Komenský didn't have a problem to translate the biblical term paradise with lusthaus (German Lusthaus "house of joy"). |
Knedlíky все ещё обслуживают, и в 1631 году школьный реформатор Ян Амос Коменский без проблем перевел библейское выражение «рай» как lusthaus (от немецкого Lusthaus -«дом радости»). |