Примеры в контексте "Paradize - Рай"

Все варианты переводов "Paradize":
Примеры: Paradize - Рай
It's from Milton. "Paradise Lost." Это строка из Мильтона. "Потерянный рай".
When our side wins, and we will it's paradise on Earth. Когда наша сторона победит, а так оно и будет... Наступит рай на земле.
Matardi is a paradise, man. ћатарди - это рай, друг.
Let us reclaim our hunters' paradise. Давайте вместе вернём себе этот охотничий рай!
Blue is the universal love in which man bathes it is the terrestrial paradise. Грусть - это всеобщая любовь, в которой купается человек, это - рай на Земле.
Although, strictly speaking, paradise is a state of mind. Вот только, если честно, рай - это состояние души.
So, on behalf of the Saint Marie Police Department, Detective Inspector, Siobhan, welcome to paradise. Итак, от имени полицейского участка Сент-Мари, детектив-инспектор, Шибон, добро пожаловать в рай.
In Hell or Paradise, the Woman is a rolling dice. Ад или рай, если женщина - все то же.
Thus, when the paradise of consumerism is unattainable, which is the case for many people, it only creates frustration or alienation. Таким образом, когда потребительский рай недостижим, а для многих людей это именно так, он создает только разочарование или отчужденность.
Who will finance the workers' paradise then? Кто тогда будет финансировать рай для рабочих?
I wonder how it reconciles this concept of paradise with North Korea's current economic situation? Мне интересно узнать, как они согласуют этот рай с нынешней экономической ситуацией Северной Кореи?
"Is this the capitalist paradise?" "Это и есть капиталистический рай?"
King Kamehameha's Hawaiian lei transports you to a tropical paradise, so I'm bonding with it to figure out where to shelve it. Гавайская лея короля Камехамехи перенесет вас в тропический рай, так что я использовал с ей, чтобы выяснить, как это штуку можно выключить.
Did you sell paradise to someone called bunny? Ты продал Рай человеку по имени Банни?
This is what happens when you sell paradise! Вот что случается, когда ты продаешь Рай.
Your magical paradise is a park? Ваш волшебный рай - это парк?
Some B.S. about Western materialism and living the simpler life and said he had found the last paradise on Earth. Этот мальчишка, взращенный на западный ценностях, прожигающий легкую жизнь, вдруг заявляет, что нашел рай на Земле.
Can't have the place turned into a spiv's paradise. Мы не можем позволить превратить это местов рай для мошенников.
In the poem, Dante traveled with the poet Virgil who assured him he would enter paradise if he completed his journey. В поэме Данте путешествовал с поэтом Вергилием, убедившим его, что он попадёт в рай, если завершит свое путешествие.
Welcome to your aqua paradise Aqua Paradise Nessebar! Добро пожаловать в водный рай Aqua Paradise Nessebar!
I mean, if anybody deserves an express pass to paradise - Я имею в виду, что если кто и заслуживает быстрой поездки в рай...
Well, I think it's paradise. ћне кажетс€, она похожа на рай.
What makes you think I'd give you paradise? С чего вы взяли, что я дам вам рай?
What do you do in Paradise? У тебя же сейчас почти рай, а?
Could you tell me how to call paradise from here? Извините меня, могли бы вы сообщить мне как отсюда позвонить в Рай?