Well, because of you, my Swedish paradise turned into a wailing cat shelter. |
Да потомучто из-за вас, мой шведский рай превратился в вопящий приют для кошек. |
Carver's got them thinking it's paradise. |
Карве заставляет их думать, что это рай. |
My father described this place as a gambler's paradise. |
Мой отец описывал это место, как рай для игроков. |
Paradise exists, and it will be my reward. |
Рай существует, и это будет мне наградой. |
Must be nice to have had an earthly paradise, even if you lose it. |
Наверно, здорово иметь земной рай, даже если его теряешь. |
Welcome to paradise, my man. |
Добро пожаловать в рай, дружище. |
PLYMPTON: Welcome to paradise, boys. |
Добро пожаловать в рай, парни. |
And Fjällbacka is paradise on earth. |
А Фьелльбакка - рай на земле. |
They think this is a paradise. |
Они думают, что попали в рай. |
A.v. is paradise on earth. |
Видеокружок - это рай на земле. |
This city's surely such a paradise. |
Этот город действительно похож на рай. |
It means "paradise", that's right. |
Это означает "рай", и это правильно. |
Each soul generates its own paradise. |
Каждая душа порождает свой собственный рай. |
Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight. |
Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай". |
That lowly immigrant made the paradise home to half the sixth ward, including you. |
Эта простая иммигрантка сделала "Рай" домом для половины Файв-Пойнтс, включая вас. |
Eva's paradise is closing up shop, Richie. |
"Рай" Евы прекращает работу, Ричи. |
First, he shuts down the paradise, and then he wants you to sell. |
Сначала он закрыл "Рай", теперь хочет, чтобы ты всё продала. |
I finally made it to paradise. |
Наконец-то, я попал в рай. |
The cattleman's paradise, to hear Jake tell it. |
Рай для заводчиков скота, если верить Джейку. |
I have wandered through paradise and through hell, every night, carrying you in my arms. |
Каждую ночь я проходил сквозь рай и ад, держа тебя на руках. |
But on the other side lies paradise. |
Но на другой стороне нас ждет рай. |
Birth, barn, crib, paradise. |
Рождение, ясли, колыбель, рай. |
Yes, Hawaii, because it's paradise there. |
Да, Гавайи, потому что там рай. |
Tracy, let's go to Paradise. |
Надпись: Трейси, приглашаю в рай. |
I'd leave paradise itself if mama was there. |
Я бы даже оставила рай, если бы там была мама. |