Примеры в контексте "Paradize - Рай"

Все варианты переводов "Paradize":
Примеры: Paradize - Рай
It would be hell, this endless paradise of immortality. Рай вечного бессмертия - на самом деле ад.
It was paradise, until they came. Это был рай, пока не пришли они...
And with a sweet paradise and no garage. А с милой рай и без гаража.
Venice Beach, residential paradise, tourist destination. Пляж Вэнис, обжитой рай, место для туристов.
I'm sorry I turned your home into a liberal paradise. Прости, что превратила твой дом в рай для либералов.
This is paradise, I'm telling you. Вот он - рай, точно тебе говорю.
People want betterment, and The Paradise is a haven for all that they wish for. Люди хотят улучшения и Парадиз это рай для исполнения всех их желаний.
The flower that guides the way to Paradise. Цветок, что приведет меня в Рай.
One can only enter through Paradise. Пройти туда можно лишь через Рай.
I can return you to Paradise if you wish. Я могу отвести тебя в Рай, если пожелаешь.
You went to that Middle Eastern paradise called Afghanistan. Вы ездили в Ближневосточный рай который называется Афганистан.
We could have paradise again, Gadreel. Мы можем получить рай снова, Гадриэль.
It had a precise picture of Paradise, and now can only guess at it. Он точно знал, как выглядит рай, а сейчас лишь строит догадки.
I think we've landed in paradise. Я думаю, мы попали в рай.
So this island would become our own private paradise perfectly protected. Таким образом, этот остров - наш собственный рай, идеально защищённый.
Thank you for visiting this sacred paradise. Спасибо, что посетили этот священный рай.
It was a paradise, Your Eminence. Это был рай, Ваше Преосвященство.
When I was through with New Halana it was a paradise. Когда я покончил с Новой Халаной, это был рай.
You'll go to a special dwarf paradise Where all the dwarves gets taller. Ты попадешь в особенный рай, для карликов, Где все карлики - гиганты.
For a boy, it was a kind of paradise. Для мальчишки - это был сущий рай.
The warmth of the mother's womb is pure bliss, it is paradise. Тепло материнской утробы - это настоящее благословение, это рай.
I wish I could go back to this manganese paradise. Как бы я хотел вернуться в этот марганцевый рай.
We need one big push to send us home to paradise. Нам нужен один большой толчок, чтобы отправиться назад в рай.
And we will be given paradise on earth. И мы будем делать рай на земле.
They said that we can't go to paradise. Они сказали, что мы не попадём в рай.