It would be hell, this endless paradise of immortality. |
Рай вечного бессмертия - на самом деле ад. |
It was paradise, until they came. |
Это был рай, пока не пришли они... |
And with a sweet paradise and no garage. |
А с милой рай и без гаража. |
Venice Beach, residential paradise, tourist destination. |
Пляж Вэнис, обжитой рай, место для туристов. |
I'm sorry I turned your home into a liberal paradise. |
Прости, что превратила твой дом в рай для либералов. |
This is paradise, I'm telling you. |
Вот он - рай, точно тебе говорю. |
People want betterment, and The Paradise is a haven for all that they wish for. |
Люди хотят улучшения и Парадиз это рай для исполнения всех их желаний. |
The flower that guides the way to Paradise. |
Цветок, что приведет меня в Рай. |
One can only enter through Paradise. |
Пройти туда можно лишь через Рай. |
I can return you to Paradise if you wish. |
Я могу отвести тебя в Рай, если пожелаешь. |
You went to that Middle Eastern paradise called Afghanistan. |
Вы ездили в Ближневосточный рай который называется Афганистан. |
We could have paradise again, Gadreel. |
Мы можем получить рай снова, Гадриэль. |
It had a precise picture of Paradise, and now can only guess at it. |
Он точно знал, как выглядит рай, а сейчас лишь строит догадки. |
I think we've landed in paradise. |
Я думаю, мы попали в рай. |
So this island would become our own private paradise perfectly protected. |
Таким образом, этот остров - наш собственный рай, идеально защищённый. |
Thank you for visiting this sacred paradise. |
Спасибо, что посетили этот священный рай. |
It was a paradise, Your Eminence. |
Это был рай, Ваше Преосвященство. |
When I was through with New Halana it was a paradise. |
Когда я покончил с Новой Халаной, это был рай. |
You'll go to a special dwarf paradise Where all the dwarves gets taller. |
Ты попадешь в особенный рай, для карликов, Где все карлики - гиганты. |
For a boy, it was a kind of paradise. |
Для мальчишки - это был сущий рай. |
The warmth of the mother's womb is pure bliss, it is paradise. |
Тепло материнской утробы - это настоящее благословение, это рай. |
I wish I could go back to this manganese paradise. |
Как бы я хотел вернуться в этот марганцевый рай. |
We need one big push to send us home to paradise. |
Нам нужен один большой толчок, чтобы отправиться назад в рай. |
And we will be given paradise on earth. |
И мы будем делать рай на земле. |
They said that we can't go to paradise. |
Они сказали, что мы не попадём в рай. |