| For Sita's five cubs, living in their snug little home seems like paradise. | Для пятерых малышей Ситы жизнь в уютном гнездышке - настоящий рай. |
| Either sail to paradise with the woman of your dreams, or return to Syracuse to die. | Уплыть в солнечный рай с девушкой своей мечты, или вернутся в Сиракузы и умереть. |
| I hope you found your paradise my friend. | Надеюсь, ты обрёл свой рай, друг мой. |
| There's a whole heap of trucks going up to paradise. | Тут, это, дофига грузовиков в Рай поехали. |
| They are literally chainsawing paradise - to put up a parking lot. | Они же в буквальном смысле спиливают рай, чтобы сделать парковку. |
| While we're gone, try not to take anyone else with you - to eternal paradise. | А пока нас нет, постарайся не забрать никого с собой в вечный рай. |
| There's only one path to paradise. | "В рай ведёт одна дорога". |
| Put simply, Defiance is paradise. | Прямо говоря Дефаенс - это рай. |
| Well, men like us have the means to create our own paradise on earth. | Люди, вроде нас, способны создать свой собственный рай на Земле. |
| I got a funny feeling our paradise is about to get ruined by unwanted guests. | У меня странное предчувствие, что скоро наш рай будет разрушен непрошеными гостями. |
| Every man has to go through hell to reach his paradise. | Каждый человек Должен пройти через ад, чтобы достичь свой рай. |
| New York is a jumper's paradise - tall buildings, bridges, subways. | Нью-Йорк - рай для прыгунов: высокие здания, мосты, метро. |
| Goodbye, Toby it's been nice hope you find your paradise | Прощай, Тоби все было мило, прощай надеюсь, ты найдешь свой рай |
| At times, not always, I think I've found paradise on earth. | Временами, не всегда, правда, я говорю, что нашел свой рай на земле. |
| A real paradise, you know. | Словом, они попадают в рай, понимаешь? |
| So why did you write Paradise Misplaced? | Так почему вы написали "Потерянный рай"? |
| The guy who directed Paradise Misplaced? | К парню, снявшему "Потерянный рай"? |
| You're asking me to sell the paradise? | Вы хотите, чтобы я продала "Рай"? |
| That's why we're screwing around The steppe instead of paradise. | Вот почему мы по степи шараебимся! Из-за тебя, нас в рай не пускают! Е. |
| This idea of a paradise waiting for you if you kill innocent people. | Что за идея о том, что ты попадёшь в рай, если убьёшь невинных людей. |
| Paradise Regained is a poem by English poet John Milton, first published in 1671. | Возвращённый рай (англ. Paradise Regained) - поэма английского поэта Джона Мильтона, впервые опубликованная в 1671 году Джоном Макоком. |
| Crete is also a historian's and archaeologist's paradise. | Крит также настоящий рай для историков и археологов. Это остров царя Миноса и древней цивилизации. |
| With its stunning coasts and ocean views, verdant forest, rugged mountains and crystal clear streams, paradise is almost not an adequate description. | С его величественными побережьями и океанскими видами, зеленеющими лесами, неровными горами и кристально чистыми ручьями, рай - чуть ли не точное его описание. |
| Control the Divine Based on John Milton's Paradise Lost. | «Control the Divine» - основана на поэме Джона Мильтона «Потерянный рай». |
| That on the planet is a paradise | "Что здесь на земли есть рай" |