These organisms use bacteriochlorophyll and some chlorophyll a but do not produce oxygen. |
Эти организмы используют бактериохлорофиллы и некоторое количество хлорофилла а, но не производят кислород. |
He identified the gas as oxygen. |
Он идентифицировал выделяющийся газ как кислород. |
Bioreactors: Nutrients and oxygen need to be delivered close to each growing cell, on the scale of millimeters. |
Биореакторы: питательные вещества и кислород должны доставляться близко к растущей клетке, в масштабе миллиметров. |
Such an absorption can arise only if the oxygen is in a dense phase. |
Такие линии поглощения могут возникать только если кислород находится в плотной фазе. |
Carl von Linde obtains pure liquid oxygen and nitrogen by cooling air. |
Карл фон Линде получил жидкие кислород и азот путём охлаждения воздуха. |
Caven has thought ahead and forced Dervish to cut the oxygen supply to the ship. |
Кэйвен догадывается об этом и заставляет Дервиша перекрыть кислород кораблю. |
However, as oxygen is also important for plant respiration, storing plant materials in anaerobic conditions produces unpleasant flavors and unappealing colors. |
Однако кислород также важен и для дыхания растений: хранение растительного сырья в анаэробных условиях способствует неприятным запаху и цвету. |
To supply the electrons in the circuit, hydrogen is stripped from water, leaving oxygen as a waste product. |
Для доставки электронов в оборот водород извлекается из воды, отбрасывая кислород в качестве побочного продукта. |
This autochthonous process involves the combination of carbon dioxide, water, and solar energy to produce carbohydrates and dissolved oxygen. |
Этот коренной процесс включает в себя комбинирование углекислого газа, воды и солнечной энергии, чтобы произвести углеводы и растворенный кислород. |
For example, in E. coli, there are two different types of ubiquinol oxidase using oxygen as an electron acceptor. |
Так, у Е. coli функционируют убихинолоксидазы двух различных типов, использующие кислород в качестве акцептора электронов. |
Molecular oxygen is an ideal terminal electron acceptor because it is a strong oxidizing agent. |
Молекулярный кислород является идеальным конечным акцептором электронов как сильный окисляющий агент. |
Analytes addressed included nitrogen, reactive phosphate, total dissolved solids, dissolved oxygen and nine other parameters. |
Рассматриваемые анализы включали азот, реактивный фосфат, общее количество растворенных твердых веществ, растворенный кислород и девять других параметров. |
Paramagnetic substances, such as platinum, aluminum, and oxygen, are weakly attracted to either pole of a magnet. |
Парамагнетики - такие вещества, как платина, алюминий и кислород, которые слабо притягиваются к магниту. |
At first, the released oxygen was bound up with limestone, iron, and other minerals. |
Сначала освобожденный кислород связывался известняками, железом и другими минералами. |
It is conceivable (though unlikely) that Mallory might have taken Irvine's remaining oxygen and attempted to reach the summit. |
Возможно (хотя и маловероятно), что Мэллори мог взять оставшийся кислород Ирвина и попытаться достигнуть вершины. |
In the 2006 series it was also stated that Eternals are able to absorb oxygen directly from water, and therefore cannot drown. |
В серии 2006 года также было указано, что Вечные способны поглощать кислород непосредственно из воды и следовательно не могут утонуть. |
Nuclear powered submarines generate oxygen using electrolysis and can stay submerged for months at a time. |
Подводные лодки с ядерным реактором генерируют кислород посредством электролиза и могут оставаться под водой месяцами. |
This observation allowed Hill to conclude that oxygen is released during the light-dependent steps (Hill reaction) of photosynthesis. |
Эти наблюдения позволили Хиллу заключить, что кислород выделяется только в ходе световых реакций фотосинтеза (реакции Хилла). |
The best candidate is molecular oxygen trapped in ice. |
Лучшее объяснение - что молекулярный кислород вморожен в лёд. |
Unlike the oxygen in Earth's atmosphere, Europa's is not of biological origin. |
В отличие от кислорода в атмосфере Земли, кислород Европы не биологического происхождения. |
The atomic oxygen then combines with unbroken O2 to create ozone, O3. |
Атомарный кислород затем взаимодействует с неразрушенным O2 с образованием озона, O3. |
The discomfort you're feeling is my forefinger and thumb constricting your airway, cutting off the oxygen to your brain. |
Ты чувствуешь дискомфорт, потому что мой указательный и мой большой палец сжимают твои дыхательные пути, отрезая кислород от твоего мозга. |
Your mom had a small pulmonary embolism; blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen. |
У твоей мамы была небольшая тромбоэмболия легочной артерии; кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород. |
We lost all remaining food and oxygen, Captain. |
Капитан, потеряна вся пища и кислород. |
The reactor melts it... and it releases the oxygen. |
Реактор расплавить его... и появится кислород. |