| These organisms use bacteriochlorophyll and some chlorophyll a but do not produce oxygen. | Эти организмы используют бактериохлорофиллы и некоторое количество хлорофилла а, но не производят кислород. | 
| He identified the gas as oxygen. | Он идентифицировал выделяющийся газ как кислород. | 
| Bioreactors: Nutrients and oxygen need to be delivered close to each growing cell, on the scale of millimeters. | Биореакторы: питательные вещества и кислород должны доставляться близко к растущей клетке, в масштабе миллиметров. | 
| Such an absorption can arise only if the oxygen is in a dense phase. | Такие линии поглощения могут возникать только если кислород находится в плотной фазе. | 
| Carl von Linde obtains pure liquid oxygen and nitrogen by cooling air. | Карл фон Линде получил жидкие кислород и азот путём охлаждения воздуха. | 
| Caven has thought ahead and forced Dervish to cut the oxygen supply to the ship. | Кэйвен догадывается об этом и заставляет Дервиша перекрыть кислород кораблю. | 
| However, as oxygen is also important for plant respiration, storing plant materials in anaerobic conditions produces unpleasant flavors and unappealing colors. | Однако кислород также важен и для дыхания растений: хранение растительного сырья в анаэробных условиях способствует неприятным запаху и цвету. | 
| To supply the electrons in the circuit, hydrogen is stripped from water, leaving oxygen as a waste product. | Для доставки электронов в оборот водород извлекается из воды, отбрасывая кислород в качестве побочного продукта. | 
| This autochthonous process involves the combination of carbon dioxide, water, and solar energy to produce carbohydrates and dissolved oxygen. | Этот коренной процесс включает в себя комбинирование углекислого газа, воды и солнечной энергии, чтобы произвести углеводы и растворенный кислород. | 
| For example, in E. coli, there are two different types of ubiquinol oxidase using oxygen as an electron acceptor. | Так, у Е. coli функционируют убихинолоксидазы двух различных типов, использующие кислород в качестве акцептора электронов. | 
| Molecular oxygen is an ideal terminal electron acceptor because it is a strong oxidizing agent. | Молекулярный кислород является идеальным конечным акцептором электронов как сильный окисляющий агент. | 
| Analytes addressed included nitrogen, reactive phosphate, total dissolved solids, dissolved oxygen and nine other parameters. | Рассматриваемые анализы включали азот, реактивный фосфат, общее количество растворенных твердых веществ, растворенный кислород и девять других параметров. | 
| Paramagnetic substances, such as platinum, aluminum, and oxygen, are weakly attracted to either pole of a magnet. | Парамагнетики - такие вещества, как платина, алюминий и кислород, которые слабо притягиваются к магниту. | 
| At first, the released oxygen was bound up with limestone, iron, and other minerals. | Сначала освобожденный кислород связывался известняками, железом и другими минералами. | 
| It is conceivable (though unlikely) that Mallory might have taken Irvine's remaining oxygen and attempted to reach the summit. | Возможно (хотя и маловероятно), что Мэллори мог взять оставшийся кислород Ирвина и попытаться достигнуть вершины. | 
| In the 2006 series it was also stated that Eternals are able to absorb oxygen directly from water, and therefore cannot drown. | В серии 2006 года также было указано, что Вечные способны поглощать кислород непосредственно из воды и следовательно не могут утонуть. | 
| Nuclear powered submarines generate oxygen using electrolysis and can stay submerged for months at a time. | Подводные лодки с ядерным реактором генерируют кислород посредством электролиза и могут оставаться под водой месяцами. | 
| This observation allowed Hill to conclude that oxygen is released during the light-dependent steps (Hill reaction) of photosynthesis. | Эти наблюдения позволили Хиллу заключить, что кислород выделяется только в ходе световых реакций фотосинтеза (реакции Хилла). | 
| The best candidate is molecular oxygen trapped in ice. | Лучшее объяснение - что молекулярный кислород вморожен в лёд. | 
| Unlike the oxygen in Earth's atmosphere, Europa's is not of biological origin. | В отличие от кислорода в атмосфере Земли, кислород Европы не биологического происхождения. | 
| The atomic oxygen then combines with unbroken O2 to create ozone, O3. | Атомарный кислород затем взаимодействует с неразрушенным O2 с образованием озона, O3. | 
| The discomfort you're feeling is my forefinger and thumb constricting your airway, cutting off the oxygen to your brain. | Ты чувствуешь дискомфорт, потому что мой указательный и мой большой палец сжимают твои дыхательные пути, отрезая кислород от твоего мозга. | 
| Your mom had a small pulmonary embolism; blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen. | У твоей мамы была небольшая тромбоэмболия легочной артерии; кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород. | 
| We lost all remaining food and oxygen, Captain. | Капитан, потеряна вся пища и кислород. | 
| The reactor melts it... and it releases the oxygen. | Реактор расплавить его... и появится кислород. |