| We still have oxygen, running water. | У нас по-прежнему есть кислород, проточная вода. |
| 2.1.45. "Oxides of nitrogen" means compounds containing only nitrogen and oxygen as measured by the procedures specified in this Regulation. | 2.1.45 "Оксиды азота" означают составы, содержащие только азот и кислород, измеряемые с помощью процедур, указанных в настоящих правилах. |
| You think astronauts go to the moon because they hate oxygen? | Ты думаешь астранавты летят на луну, потому что они не переносят кислород? |
| I say we just put ether in her oxygen and do what we have to do. | Я считаю, что нам просто нужно добавить эфир в ее кислород и сделать всё, что нужно. |
| Oxygen's up to 92%. | Кислород поднялся до 92%. |
| It is active upon metabolism into the more toxic oxygen analogue. | В процессе обмена веществ он преобразуется в более токсичный кислородный аналог. |
| But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air. | Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения. |
| Yes. I asked him to use his oxygen tank, but it was gone. | Я просила его использовать кислородный баллон, но он пропал. |
| I can crack an alarm with one hand use the other one to pull your oxygen tank. | Я могу взломать сигнализацию одной рукой, а во второй при этом держать твой кислородный баллон. |
| By 5 March 1795 Beddoes was reporting successful treatment of paralytic patients and ordering an apparatus and oxygen for a Mr Gladwell in Clifton. | В марте 1795 года врач сообщал об успешном лечении ряда паралитических пациентов и заказал новый кислородный прибор для Mr Gladwell in Clifton. |
| But the fire-suppression system sucked all the oxygen out of the room. | Но система пожаротушения высосала из комнаты весь воздух. |
| It's like oxygen to me. | Для меня это как воздух. |
| But so in here when there's electricity, the oxygen concentrator takes in room air. | Итак, когда есть электричество, кислородный концентратор всасывает воздух из помещения. |
| The "fresh air intake" function can replenish oxygen by introducing the fresh air. | Функция "забора свежего воздуха" может восполнять количества кислорода, впуская в помещение свежий воздух. |
| Our health, strength and life span, depend on the current of the vital inner energies within our system. Oxygen feeds and nourishes our body, and stimulates and harnesses the current of these inner electromagnetic energies. | Наша жизненноважная сила - это текущая электромагнитная энергия, которая преобразуется в наших организмах, используя воздух, которым мы дышим в качестве топлива. |
| The project was revived when Oxygen purchased re-run rights to Glee, and Murphy committed to executive produce the series as it is part of the Glee brand. | Проект был возрождён, когда Oxygen приобрели права на повторный прокат «Хора» и Мёрфи взял на себя обязательства по продюсированию шоу, как части бренда «Хор». |
| 22-10-2007:: Oxygen Club: What problems did you manage to solve with our software? | 22-10-2007:: Oxygen Club: Какие проблемы вы решили с помощью ПО Oxygen Software? |
| It features the single "Mr. Bartender (It's So Easy)", a song which includes samples from both Sweet's hit "Love Is Like Oxygen" and Midnight Star's hit "No Parking (On the Dance Floor)." | Диск содержит сингл «Мг. Bartender (It's So Easy)», который содержит семплы из хита «Love Is Like Oxygen» группы Sweet и из хита «No Parking (On the Dance Floor)» группы Midnight Star. |
| We are glad to inform you that we just released the new version of Oxygen SMS allows uninterruptable communication between people regardless of the service used. | Мы рады представить версию 0.9.4 нашего нового продукта: Oxygen Ringtone Workshop для Nokia 3510/3590/6100/6610/7210. |
| An update for Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) is published in Oxygen Club. | Обновленная версия Oxygen Phone Manager 3 (Beta 1) опубликована в Oxygen Club. |