A projected Type XVIIK would have abandoned the Walter system for closed-cycle Diesel engines using pure oxygen from onboard tanks. | Также был проект подводных лодок типа XVIIK, использовавшего систему Вальтера для дизельных двигателей закрытого цикла, применяя чистый кислород из бортовых резервуаров. |
We tasted organics - carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus, sulfur - they were all there. | Мы проверили его на органические материалы: углерод, водород, кислород, азот, фосфор, серу, - они все там были. |
The oxygen of reforms must therefore continue to flow to keep the United Nations alive and robust so that it can stand up to its emerging challenges. | Поэтому кислород реформ и в дальнейшем необходим для того, чтобы Организации Объединенных Наций сохраняла жизнеспособность и активность и могла противостоять возникающим проблемам. |
Trade is the oxygen of economies. | Торговля - это кислород экономики. |
It broke down; it took oxygen out of the air; it put CO2into the air; and it went into the concrete. | Он разложился, забрал кислород из воздуха, отдал СО2 ввоздух; и он ушёл в бетон. |
So you don't think he could lift a 40-pound oxygen tank? | Как вы думаете он смог бы поднять 20-килограммовый кислородный баллон? Хэнк Йохансон? |
Cardiff taking his oxygen tank? | Кардифф забирающий его кислородный баллон? |
The oxygen apparatus is ready for the flight | Кислородный аггрегат готов к полету |
Or some cappuccino-flavored oxygen? | Или кислородный коктейль со вкусом каппучино? |
Oxygen sensor: yes/no( | 2.2.2 Кислородный датчик: имеется/отсутствует |
This last payment is like oxygen for us. | Последняя выплата нужна нам, как воздух. |
The fire in the back, starving for oxygen, sucks in air from the outside. | Огонь в задней части дома, для горения ему нужен кислород, он засасывает воздух с улицы. |
You were sucking up all the Presidential oxygen, the rare air, the air I would've done anything to breathe. | Ты поглотил весь президентский кислород, редкий воздух, а я бы отдала что угодно, чтобы им дышать. |
When sealed up, the ball contains 20 minutes' worth of oxygen, so, in 15 minutes, the air will be thinning and my lovely playmate will be... in bliss. | Закрытый, шар содержит 20 минутный запас кислорода, так что, через 15 минут воздух станет жидким и мой любимый партнер будет в блаженстве. |
Instead, the first millipedes developed a system of branching tubes within each segment, along which air diffuses to all parts of the body so the tissues can absorb oxygen directly. | Вместо этого первые многоножки развивали систему из ветвящихся труб в пределах каждого сегмента, вдоль которого воздух распространяется ко всем частям тела таким образом ткани непосредственно могут поглотить кислород. |
Along with Lisa King, Carano served as a mentor to aspiring fighters in the 2007 Oxygen reality series Fight Girls. | Вместе с Лизой Кинг в 2007 году Карано выступила в качестве наставника для начинающих женщин бойцов в Oxygen реалити-шоу Fight Girls. |
Are you a registered user of Oxygen Phone Manager II for Nokia phones or Symbian OS smartphone? | Вы зарегистрированный пользователь программы Oxygen Phone Manager II для телефонов Nokia или смартфонов на основе ОС Symbian? |
Please, find more details about the competitions, its terms and prizes in Oxygen Club. | Более подробная информация о конкурсе, условиях и призах доступна в Oxygen Club. |
We are glad to inform you that we just released the new version of Oxygen SMS allows uninterruptable communication between people regardless of the service used. | Мы рады представить версию 0.9.4 нашего нового продукта: Oxygen Ringtone Workshop для Nokia 3510/3590/6100/6610/7210. |
Oxygen Software Company participated in the fourth international forum devoted to the issues of software development and distribution - ISDEF'2005 that took place in October, 2005 in Moscow, Russia. | Компания Oxygen Software благодарит интернет-магазин allsoft.ru за помощь в организации магазина и за услуги по его поддержанию. И с удовольствием объявляет о запуске своего нового интернет-магазина. |