| I'm pulling the oxygen out of your bodies, molecule by molecule, but here's the good news. | Я вытягиваю кислород из ваших тел, молекулу за молекулой, но есть и хорошие новости. |
| Now where will I get my oxygen? | Ну, и где мне теперь доставать кислород? |
| You need something to light it with and you need oxygen. | Еще кое-что, чем можно поджечь, и нужен кислород. |
| Thirty seconds and fuel is go, oxygen is go... cabin pressure on the top peg. | Тридцать секунд и топливо пойдёт, кислород пойдёт... давление в кабине на пределе. |
| The explosion created a vacuum, and it sucked out all the oxygen and extinguished the fire. | Взрыв создал вакуум, он высосал весь кислород и потушил огонь. |
| At the rate we're using our oxygen in here, that won't be too long. | Судя по темпам, с которыми мы потребляем кислород, осталось не так уж и долго. |
| If you'd stopped for oxygen, you'd be dead right now. | Если бы остановилась, чтобы вдохнуть кислород, ты бы сейчас была мертва. |
| The air doesn't seem to circulate inside the chamber, so after about two hours, you run out of oxygen. | Кажется, внутри этой камеры нет циркуляции воздуха, так что после двух часов у нас кончается кислород. |
| Must be, somewhere, if there's oxygen. | Раз уж кислород есть, то и экипаж найдется. |
| We tasted organics - carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus, sulfur - they were all there. | Мы проверили его на органические материалы: углерод, водород, кислород, азот, фосфор, серу, - они все там были. |
| You're running out of oxygen, correct? | У тебя заканчивается кислород, верно? |
| I brought you a suit, and oxygen | Я принес тебе скафандр и кислород! |
| For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth. | Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля. |
| And here's what you need to live on Mars: all of the above, plus oxygen. | А вот, что вам нужно для жизни на Марсе: всё выше перечисленное, плюс кислород. |
| The constant stream of electric charge into the water was ripping it up into its constituent parts - the gases, oxygen and hydrogen. | Постоянный электрический разряд, пропущенный через воду, разделял ее на составные элементы - на газы кислород и водород. |
| I'm not the one running out of oxygen here. | Ведь это не у меня тут кислород на исходе. |
| If nothing living is found, the system seals all the entrances and exits and sucks out all the oxygen. | Если никого живого не находит, то система закрывает входы и выходы и отсасывает весь кислород. |
| It's just your heart pumping oxygen around your body | Просто твое сердце гонит кислород по телу. |
| Boys, there's oxygen at the South Summit, right? | Парни, на Южной вершине есть кислород, так? |
| The oxygen in our atmosphere must be like poison to it, so... it can't breathe outside the fog. | Кислород в нашей атмосфере как яд для них, поэтому вне тумана они не могут дышать. |
| You do not need oxygen when you are doing this? | Вам разве не нужен кислород когда вы делаете это? |
| Anywhere there's oxygen you're sure to find... trees. | Везде, где есть кислород, всегда есть... деревья. |
| When we've spent all the oxygen, there's no life. | Когда кончается весь кислород, то прекращается и жизнь. |
| Have her on oxygen, but couldn't give her much else. | Дали кислород, но лучше не стало. |
| EEA MARINEBASE: harmful substances in marine biota, sediments and water; nutrients and oxygen in seawater. | МАРИНБЕЙС ЕАОС: вредные вещества в морской биоте, осадочные отложения и воды; питательные вещества и кислород, растворенные в морской воде. |