Information is to decision makers as oxygen is to living organisms. |
Информация для директивных органов - это как кислород для живых организмов. |
Emerging markets and other developing countries will need oxygen in the form of credit lines and trade financing. |
Рынкам развивающихся стран и стран с переходной экономикой потребуется кислород в виде кредитных линий и торговых кредитов. |
Plants absorb carbon dioxide and produce oxygen, thereby providing the air we breathe and helping to regulate the climate. |
Растения впитывают углекислый газ и производят кислород, таким образом обеспечивая воздух, которым мы дышим, и помогая нам регулировать климат. |
Suspected flue gas oxidants involved in Hg0 oxidation include oxygen, ozone, hydrochloric acid, chlorine, nitrogen dioxide and sulphur trioxide. |
Предполагаемые окислители дымового газа, участвующие в реакции окисления Hg0, включают кислород, озон, соляную кислоту, хлор, диоксид азота и триоксид серы. |
It reduced the greenhouse effect, absorbing atmospheric carbon dioxide by producing oxygen and proteins. |
Производя кислород и белки, она поглощает содержащийся в атмосфере угле-кислый газ и, тем самым, уменьшает парниковый эффект. |
These workers carry for example oxygen, acetylene or diesel fuel with them to be able to perform their work. |
Для выполнения своих функций эти работники переносят с собой, например, кислород, ацетилен или дизельное топливо. |
2.1.45. "Oxides of nitrogen" means compounds containing only nitrogen and oxygen as measured by the procedures specified in this Regulation. |
2.1.45 "Оксиды азота" означают составы, содержащие только азот и кислород, измеряемые с помощью процедур, указанных в настоящих правилах. |
Vegetation removes carbon dioxide during photosynthesis and produces oxygen. |
Растения в процессе фотосинтеза поглощают двуокись углерода и вырабатывают кислород. |
The oxygen that we breathe is the product of the photosynthesis of algae and green plants. |
Кислород, которым мы дышим, является продуктом фотосинтеза, происходящим в морских водорослях и растениях. |
Reforms are to an organization what oxygen is to our body. |
Реформы для Организации так же ей необходимы, как кислород нашему организму. |
We give oxygen, but we receive solidarity. |
Мы обеспечиваем кислород, а в ответ получаем солидарность. |
Organic pollution leads to higher rates of metabolic processes that demand oxygen. |
Органическое загрязнение способствует ускорению обменных процессов, для которых необходим кислород. |
And don't worry, the plants are producing oxygen. |
И не волнуйся, растения вырабатывают кислород. |
Because it's just finished dropping off oxygen for all the parts of your body. |
Потому что она только что закончила разносить кислород во все уголки вашего тела. |
Your friend's blood pressure unstable, oxygen level low. |
Давление вашего друга нестабильное, кислород низкий. |
All that oxygen to the teeth promotes decay. |
Весь этот кислород вызывает разрушение зубов. |
It's not poisonous, but it displaces oxygen, Which can lead very easily to asphyxiation. |
Он не ядовит, но вытесняет кислород, что легко может привести к удушью. |
It will continue to consume fuel and oxygen, for weeks, for months, before it rests. |
Он будет продолжать потреблять топливо и кислород, в течение недель, месяцев, прежде чем насытится. |
Come on, the oxygen must be offline. |
Да ладно, у нас наверняка кислород закончился. |
But you're running out of oxygen, so... |
Но у тебя заканчивается кислород, так что... |
For you, that's like cutting off your oxygen. |
Для тебя это словно перекрыть кислород. |
Your crew requires oxygen to survive, mine does not. |
Вашей команде нужен кислород для дыхания, а мне нет. |
Carbohydrates contain carbon, hydrogen and oxygen. |
Углеводы содержат углерод, водород и кислород. |
you knew he used oxygen to stay alert. |
Вы знали, что он использовал кислород, чтобы сохранять ясность ума. |
It provides us with oxygen and water. |
Он дает нам кислород и воду. |